Valamikor
réges-régen a tengerparton élt egy ember meg egy asszony. A férfi nagy vadász
volt, vadászútjai során messzi tájakra is elkóborolt; máskor meg kajakba ült,
tengerre szállt, hogy fókát ejthessen el.
Embert soha sem láttak, emberlakta helyekre még vadászútjai során sem
tévedt a tengerparti férfi.
Egy napon
fiuk született. Ahogy a fiú fölcseperedett, az apja íjat adott a kezébe,
megtanította nyilazni. A fiúból hamarosan éppen olyan jó szemű, biztos kezű,
nagy vadász lett, mint az apja volt.
Hanem egy
este hiába várták haza, csak nem jött. Várták reggelig, vártak, amíg ismét bealkonyul,
a fiúnak se híre, se hamva. Apja, anyja a keresésére indult, de nyomát sem
lelték, eltűnt a fiú mindörökre.
Született
egy második fiuk. Ebből is nagy vadász lett, egy napon ez is elindult hazulról,
csak úgy magányosan, s ennek a második fiúnak is nyoma veszett.
Született
egy harmadik fiuk. Ebből is nagy vadász lett. Aprócska korában apró nyíllal
vette célba a vadmadarakat, s ahogy kicsit megemberesedett, az apja odaadta
neki eltűnt fivérei szép fegyvereit, nagy nyilait, ezekkel vadászott a harmadik
fiú rénszarvasra meg más nagyvadra. Az apa már csak a tengert járta.
A harmadik
fiú egy napon vadászat közben meglátott egy nagy sast. Az a sas először csak
szitált a levegőben, aztán kerengeni kezdett a harmadik fiú felett. Az
fölemelte íját, hogy leterítse a sast, de a nagy madár villámgyorsan földre
szállt, ledobta tollruháját, ember képében állt a harmadik fiú elé, és így
beszélt hozzá:
- Én az
vagyok, aki megölte a két fivéredet. Megöllek téged is, ha nem teszel erős
fogadást arra, hogy mikor hazatérsz,
ünnepeket fogtok ülni, s ünnepeiteken dallal és tánccal vigadoztok.
- Megteszek
mindent, amit kívánsz - mondta a harmadik fiú -, megteszek mindent, de nem
tudom, mit jelentsen az, hogy ünnepet ülni, dalolni.
-
Megfogadod-e, amire kérlek, vagy nem fogadod meg?
-
Megfogadom, de nem értem, hogyan kell ünnepelni, dalolni, táncolni.
- Gyere
velem, anyám majd megtanít mindarra, amit tudnod kell. A fivéreid nem akartak
semmit sem megtanulni. Gyűlölték az ünnepeket, gyűlölték a dalt, ezért kellett
meghalniuk. Te most gyere velem, s mihelyt megtanultad, hogyan kell a szavakat
dalba szedni, hogyan kell öröméneket énekelni, örömtáncot járni, ha mindezt
megtanultad, békességben hazatérhetsz.
Elindultak.
Magas hegyeken keltek át. A sas nem sas, hanem ifjú ember képében járta a hegyeket,
csillogott szépséges tollruhája. Hegyeken-völgyeken, sötét szorosokon át
mentek, végül egy meredek sziklacsúcs tövébe értek. Fönn a sziklacsúcson ház
emelkedett. Abból a házból körös-körül látni lehetett a síkságot, ahol az
emberek vadásztak. Megmászták a hegyet. A ház elé értek. A házból különös
hangok hallatszottak: kopp... kopp... kopp... - mintha ezer meg ezer kalapács
dobbanna hatalmas üllőn.
- Hallassz-e
valamit? - kérdezte a sas.
- Mintha
ezer meg ezer kalapács dobbanását hallanám - mondta a harmadik fiú.
- Anyám
szívének dobogását hallod. És most állj meg itt, várj rám, én bemegyek
anyámhoz, s megmondom neki, hogy megérkeztél.
A sas bement
a házba.
Hamarosan
visszajött a harmadik fiúért. Most a sassal együtt ő is bement a házba, s ott
meglátta a sas anyját. Öreg volt, megtört és szomorú. A fia nagy fennhangon
így beszélt hozzá:
- Elhoztam
hozzád, anyám, ezt az ifjút, aki erősen megfogadta, hogy ünnepet ül, mihelyt
hazatér az övéihez. De nem tudja, miként kell ünnepelni, hogyan kell a szavakat
dalba szedni, dobolni, örömtáncot járni. Anyám! Az embereknek nincsenek
ünnepeik, tanítsd meg ezt az ifjút, hogyan kell ünnepelni, dallal, dobszóval és
tánccal örvendezni!
A sas anyja
fölvidult. Megköszönte fiának, hogy elhozta hozzá az ifjút, aztán így beszélt:
-
Mindenekelőtt építsetek tágas, szép házat, ahol sokan összeseregelhetnek!
A sas és a
harmadik fiú tágas, szép házat épített. A sas anyja azután megtanította a
harmadik fiút arra, hogy miként kell dobot készíteni, hogyan kell szép ütemre
dobolni, hogyan kell énekelni, táncot járni.
Mikor
mindezt megtanulta, a sas visszakísérte az ifjút oda, ahol összetalálkoztak,
onnan aztán hazament a szüleihez. Apjának, anyjának rendre elmesélte, mi
történt vele, hogyan tett erős fogadást a sasnak arra, hogy az emberek ezentúl
ünnepeket ülnek, dallal, tánccal vigadoznak.
Az apa és a
fiú tágas, szép házat építettek. Azután vadászni mentek, nagy zsákmánnyal
tértek vissza, hogy bőségesen legyen hús a tágas, szép házban. Ezután dobokat
csináltak, dalba szedték azt, amiben örömüket lelték, megénekelték a
vadászatot, a napkeltét és a napnyugtát, megénekelték azt is, amitől féltek: a
viharokat, az égzengést és a sötétséget.
Mikor már
sok dalt tudtak, a harmadik fiú nagy útra indult, hogy vendégeket hívhasson az
ünnepségre. Messze vidékeket járt be, emberekkel találkozott, emberekkel, akik
párosával jártak, és farkasok, rókák meg más vadak bőrét viselték.
A tágas ház
megtelt vendégekkel. Megkezdődött az ünnepség. A vendégeket jóltartották
hússal, mikor a hús mind elfogyott, ajándékokat osztottak szét köztük. Az apa
és a fiú ezután daloltak és táncoltak. Vendégeiket is megtanították dalolni,
táncolni. Daloltak és táncoltak egész éjszaka, a dobok tamtamja úgy hangzott,
mintha ezer meg ezer kalapács dobbanna hatalmas üllőn, úgy hangzott, mint a
sas öreganyjának a szívdobogása.
És csak mikor
véget ért az ünnepség, mikor szétszéledtek a vendégek, az apa és a harmadik fiú
csak akkor vette észre, hogy a vadak prémjét viselő ember formájú vendégek
voltaképpen állatok voltak. Az öreg sas küldte őket, s oly nagy volt a dal meg
a vigasság ereje, hogy a rókák, a farkasok meg a többi vad az ünnepség idejére
mind emberré változhattak.
Egyszer
ismét vadászútra indult a harmadik fiú. Ismét találkozott a sassal, és az ismét
elvitte őt az anyjához. Az öreg sas megfiatalodott, vidám volt és erős, mert
mikor az emberek ünnepet ülnek, dallal, tánccal vigadoznak, megfiatalodnak mind
az öreg sasok.
A dal, a
tánc, az ünnepek szent madara azóta is a sas.