A
vörösrókának nagyon rossz a híre. Úgy mondják, hogy akárcsak a hiéna, a
vörösróka is kiássa és fölfalja az
elhullott dögöt, s azt is mondják, hogy az üvöltése mindig bánatos, gyászt
jelez.
Valamikor
réges-régen vörös volt a vörösróka egész irhája, és nagy története van annak,
hogyan lett fekete a négy lába.
Az állatok
törzsfőnöke nagy lakomára hívta meg a föld minden állatát.
Amikor a
törzsfőnök követe megjelent a róka előtt, az megkérdezte:
- És mit
adnak enni a vendégseregnek?
- Tortillát
- mondta a követ.
- No, ezért
nem érdemes olyan messzire elmennem, üres tortilláért még a kapum elé sem lépek
ki. Tortillát itthon is ehetem! - Azzal dölyfösen hátat fordított a követnek.
A követ
jelentette a törzsfőnöknek, hogyan fogadta a róka a meghívást, s hogyan bánt
vele, aki pedig a minden állatok főnökének követe.
- Ez így
nincs rendjén - mondta a főnök. - Menj vissza a vörösrókához, légy nagyon
udvarias, és mondd meg neki, hogy finomabbnál finomabb pecsenyék kerülnek majd
az asztalra, s valamennyit nagy tudományú főzőasszony készíti el.
Tetszett ez
a beszéd a vörösrókának, és megígérte, hogy idejében megjelenik a vendégségben.
Mikor a követ elment, nekiállt szépítkezni, haja meg a négy vörös mancsa végül
csillogott, mint a szép vörösréz.
A
vendégsereg udvariasan, hízelkedve fogadta a vörösrókát, a főnök meg egyenesen
megkérte: telepedjék le a főhelyre, a tűz mellé. Tetszett ez a beszéd a
vörösrókának, el is foglalta a főhelyet, gondolta, hogy ott majd kényelmesen
ehetik-ihatik, és a legjobb falatokat halászhatja ki magának.
Gyűltek,
gyülekeztek az állatok, a konyhában már alig volt szabad hely, a vörösróka egyre
közelebb szorult a tűzhöz, s kezdett nagyon melege lenni. Egy idő múlva nem is
bírta tovább a hőséget, fölállt, hogy odébb megy, de alighogy fölállt, hátulról
meglökték, a róka beleesett a tűzbe, kegyetlenül megégett mind a négy lába.
Nyögve,
jajongva szaladt haza a nagyanyjához, az vezette ugyanis a vörösróka
háztartását, akkoriban ez a szokás járta. Az öregasszony azonban nem
vigasztalgatta a vörösrókát, hanem így beszélt:
-
Rászolgáltál arra, ami ért. Ezzel a szenvedéssel két nagy bűnödért vezekelsz.
Mert bűnt követtél el azzal, hogy udvariatlanul bántál a követtel, és bűnt
követtél el azzal, hogy udvariatlan voltál az összegyülekezett vendégsereggel
is. Miért kellett neked éppen a főhelyre telepedni? Nem illet az meg téged! Ha
letelepedtél volna szép szerényen az ajtó mellett a sarokban, nem ért volna ez
a nagy baj!
A vörösróka
legszívesebben összepörölt volna az öreganyjával, de nem mert feleselni vele,
mert az öreg pörlekedett ugyan, de közben bekötözte a sebeit, s mikor ezzel
végzett, nyomban táncra kerekedett: a gyógyító táncot járta.
A vörösróka
öreganyja táncolt, táncolt egész éjszaka, a vörösróka meg nyögve, jajgatva
kuporgott a sarokban. Mikor megvirradt, az öreg abbahagyta a táncot, leszedte
a kötést az unokája lábairól. Az égési sebek begyógyultak, ám koromfekete
maradt a vörösróka mind a négy lába.
- Jaj, a
lábaim, az én szépséges, vörös szőrű lábaim! - jajveszékelt a róka. - Minden
lány kinevet, ha meglátja a fekete lábaimat! Jaj, soha többé nem mutogathatom
a lábaimat, soha többé nem mehetek a táncba!
A vörösróka
öreganyja alaposan kimerült az egész éjszakán át tartó táncban, nem is
hederintett az unokája jajongására, összehúzódott a vackán, s mély álomba
merült.
Mikor a
vörösróka észrevette, hogy öreganyja mélyen alszik, fogta magát, kiosont a kunyhóból,
a törzsfőnök vigvamja elé állt, s ott panaszos üvöltésbe kezdett, hosszan,
elnyújtottan üvöltött, s olyan hangosan, ahogy csak bírt.
Volt a
törzsfőnöknek egy gyönyörű szép lánya, titokban minden állat szerette ezt a
szépséges leányzót. A vörösróka is szerette, olyan mélységes szerelemmel, amire
csak képes volt ez a balga teremtmény.
Röviddel
azután, hogy fölhangzott a vörösróka panaszos üvöltése, a szép leány
megbetegedett, s hiába hívták el hozzá a leghíresebb varázslót, hiába volt a varázsló
minden tudománya, a szép lány meghalt.
A vörösróka
nem tehetett róla, üvöltésével igazán nem akarta elpusztítani a szépséges
lányt. Mikor megtudta, hogy meghalt a lány, akit szeretett, a vörösróka
hazament, behúzódott a legsötétebb sarokba, bánkódott, s szavát sem lehetett
venni.
A törzsfőnök
háza előtt közben összegyűlt az egész törzs, arról tanácskoztak, hogy s mint
legyen a szépséges lány temetése.
- Ha a
földbe tesszük - mondta egyikük -, még megtörténhetik, hogy a vörösróka
kikaparja, s fölfalja a testét. Jobb lesz, ha egy magas fa lombjai közé
visszük, fenn a magasban nem fogja keresni a vörösróka.
Így is
történt. A temetésre meghívták a vörösróka öreganyját is, az meg nyomban
elmondta az unokájának, hogy hol van a szépséges lány sírja. Következő éjszaka
kilopakodott a házukból, elment a magas fához, annak a tövében leült, s egész
éjszaka nézte, nézte halott szerelmesét. A szépséges lány arca olyan
barátságosan mosolygott reá, mint életében soha. De ahogy megvirradt, eltűnt
róla a sugárzó mosoly, ismét halotti sápadt, szomorú lett a szép arc.
Hazament a
vörösróka, otthon meghúzódott a legsötétebb kuckóban, búslakodott, szavát sem
lehetett venni. Amikor az öreganyja megkérdezte, vajon az éjszaka nem azért
ment-e el, hogy megkeresse a szépséges lányt, a vörösróka csak ránézett az
öreganyjára, de nem szólt egy árva szót sem. Ült tétlenül, várta, hogy elmúljon
a nap, leereszkedjék a sötétség, s elaludjon az öreganyja. Ahogy az elaludt, a
vörösróka ismét elment hazulról, ment, sietett magas fához, ismét egész éjszaka
nézte halott szerelmese sugárzó szép arcát, s ismét csak a virradat űzte haza,
a virradat, mikor ismét halotti sápadt, szomorú lett az a szép arc.
S így teltek
mind az éjszakák. A vörösróka se nem evett, se nem ivott, s csak nappalonként
aludt egy keveset; éjszakánként nem vadászott, nem járt zsákmány után, ült a
magas fa alatt, s míg a virradat el nem űzte onnan, nézte a szépséges arcot.
Egy napon
aztán észrevette, hogy a lány arca egyre elevenebb, egyre színesebb, s azt is
látta, hogy virradattal nem lesz olyan szomorú, olyan sápadt, mint az első
napokban.
Mikor
hazament, így szólt az öreganyjához:
- Öreganyám,
add ide a pipámat! Jól tömd meg, hogy szép, nagy füstfelhőket eregethessek!
- Jól van,
mindjárt adom a pipádat! - mondta az öreganyja. - Végre hogy megjött a kedved!
Mióta meghalt az a szépséges lány, te egyre csak búslakodtál, se nem ettél, se
nem ittál, már féltem, hogy maholnap jártányi erőd sem lesz!
A vörösróka
kényelmesen elhelyezkedett a kunyhó legmelegebb sarkában, s hatalmas füstfelhőket
eregetett. Amint elszívta a pipáját, kiverte belőle a hamut, fölállt, kihúzta
magát, s arra kérte az öreganyját, hogy nyomban lásson neki, s szép tisztára
takarítsa ki a kunyhót, de ragyogjon ám minden, mert ő még a mai napon
asszonyt hoz a házhoz, szép, fiatal feleséget. Örült az öreganyja, hogyne örült
volna! Seprűt ragadott, kiseperte az egész kunyhót, aztán tükörfényesre súrolta
a fazekakat, s szépen a helyére tett mindent.
Ahogy
elkészült, lépteket hallott, a kunyhó felé közelgett valaki.
- Kerülj
beljebb, lányom! - kiáltott ki az öreganyó.
Egy árnyalak
állt meg a küszöbön, mintha ködből, párából lett volna. De nagyon hasonlított a
szépséges halott leányhoz. A vörösróka öreganyja álmélkodva nézte az
árnyalakot. Az lassan hús-vér testet öltött. A szépséges lány maga állt a
küszöbön, s kisvártatva meg is szólalt, azt mondta, hogy ő a vörösróka
felesége, s most már szeretne mindörökre itt maradni, itt, a vörösróka
kunyhójában.
Eltelt
néhány hét, s a törzsfőnök fülébe jutott a hír, hogy szépséges leánya ott él a
vörösróka kunyhójában.
- Az a
ravasz föltámasztotta a lányomat, de ahhoz már még sincs joga, hogy mint
feleséget ott tartsa magánál! Bizony nincs hozzá joga, mert én a legislegszebb
állatnak, a szarvasnak ígértem a lányomat! Most, hogy a lányom ismét él, a
szarvas követelni fogja, hogy tartsam be adott szavamat.
Így beszélt
a törzsfőnök, majd összegyűjtötte egész népét, valamennyien a vörösróka kunyhójához
mentek, csak a szarvas maradt kint - a szokás úgy kívánta, hogy a vőlegény ne
lépjen be a menyasszony házába.
A szépséges
leányt elvették a vörösrókától, kivitték a kunyhó elibe, s fölültették a
szarvas hátára, az pedig vágtatott vele haza. Csak mikor a háza elé ért, csak
akkor vette észre, hogy a szépséges lány útközben leugrott a hátáról, s
visszatért férjéhez, a vörösrókához.
A törzsfőnök
mindent elkövetett, hogy a lányát eltávolítsa a vörösrókától. Próbálkozott szép
szóval, próbálkozott erőszakkal, minden hiába volt. Végül már az állatok sem
voltak hajlandók segíteni a törzsfőnöknek.
- Igaz, hogy
a vörösróka vonyításakor betegedett és halt meg a szépséges lány - mondták a
bölcs állatok. - Ez igaz, de az is igaz, hogy a vörösróka annyira szerette őt,
hogy még a halál sem szakíthatta el tőle. Várt, egyre várt, mindig visszavárta
a szépséges lányt, addig várt, míg az vissza nem tért az élők közé. Most már
csak éljenek együtt boldogan: a vörösróka meg szerelmese, a szépséges lány.
Így
beszéltek a bölcs állatok, s ezentúl senki sem háborgatta a vörösrókát meg a
halálból visszavárt szépséges lányt.