Volt két
előkelő fiatal indián, igen jó barátok voltak. Az idősebbiknek főnök volt az
apja, és a falu közepén volt a házuk, a fiatalabb a tábor szélén lakott. A fiúk
hol az egyik, hol a másik házban játszottak, s nagyon sok íjat és nyílvesszőt
készítettek.
Egy
alkalommal a fiúk ismét versenyre keltek: melyikük tud több nyílvesszőt
készíteni. A tábor mögötti dombon szép magas gyep nőtt, és a gyermekek itt
játszadoztak, hacsak idejük engedte. Egy szép, holdas éjjelen is ide indultak.
Útközben a fiatalabb, aki elöl ment, azt mondta:
- Barátom,
nézd a holdat, nem gondolod, hogy ugyanolyan formájú, mint az a kagyló, amelyet
ajakdíszül hord anyám?
A másik azt
felelte:
- Ne szólj
többet, ilyen tiszteletlenül nem szabad a holdról beszélni.
Hirtelen
minden elsötétedett, az idősebbik és előkelőbb fiú szivárványszerű karikát
látott megjelenni. Amikor ez eltűnt, vele együtt eltűnt a barátja is. Hiába
hívta, választ nem kapott. Azt gondolta: „Úgy látszik, fölszaladt a dombra,
hogy elmeneküljön a szivárvány elől.” Fölnézett, és újra ott látta a holdat az
égen.
A főnök fia
felért a dombra, és körülnézett, de barátja nem volt sehol. Akkor már sejtette,
hogy a hold elvitte magával; a kerek szivárvány, amit látott, a hold volt.
Így hát az
egyedül hagyott fiúcska sírdogált, és azután kipróbálta az íjakat. Egyikre a
másik után kötött húrt, de mindegyik eltört. Végül eltörte a saját íjait is és
barátja íjait is, csak egyet nem, amelyik nagyon kemény fából készült. Azt gondolta:
„Most a hold melletti csillagot veszem célba.”
Volt azon a
helyen egy nagyon nagy és fényes csillag. Kilőtte nyilát a csillag felé, s
miközben nézte, a csillag valóban elsötétedett. S ekkor abból a halomból,
amelyet készítettek, egyik nyilat a másik után lőtte ki, és egyre bátrabb lett,
amikor látta, hogy egyik nyila sem tér vissza. Egy idő múlva észrevette, hogy a
nyilak egymáshoz tapadva láncot alkotnak. Végül is a fellőtt nyilakból készült
lánc leért egész a válláig. Ekkor még egy utolsó nyilat akasztott rá, hogy a
lánc tökéletes legyen.
A fiúcska
nagyon szomorú volt, hogy elvesztette barátját, s mikor lefeküdt a nyíllánc
alá, elaludt. Amikor felébredt, körülnézett a dombon, és íme, a nyilak helyén
az égből leereszkedő hosszú létra volt, amely mellette ért véget. Elhatározta,
hogy felkapaszkodik a létrán, előbb azonban mindenféle fajta gyümölcsfa és
bokor ágát szedte össze, s a hajába tűzte őket.
Egész nap
felfelé haladt a létrán, éjjel megpihent. Amikor másnap reggel felébredt,
érezte, hogy valami húzza lefelé a fejét. Megfogta az egyik bokor ágát, amely a
hajába volt tűzve, és úgy találta, hogy tele van málnával. Amikor megette a
málnát, új erőre kapott, és visszarakta az ágakat a hajába. Délben megint
megéhezett, s megint kiszedett egy másik ágat a hajából, amely tele volt kék
áfonyával. Az égben már nyár volt, ezért értek meg a bogyók. Másnap reggel újra
megéhezett, és a hajából kihúzott egy ágat, amely tele volt vörös áfonyával.
Mikor felért
a létra tetejére, nagyon elfáradt. Mohát, puha gyepet gyűjtött össze, és
lefeküdt aludni. Miközben aludt, valaki odajött hozzá, és megrázta.
- Kelj fel,
kedves fiú!
A fiú
felébredt és körülnézett, de senkit sem látott. Ekkor úgy tett, mintha újra
elaludna, de titokban kilesett a szempillája alól. Egy nagyon szép pici lány
jött feléje. Ruhája tiszta volt, rendes, cipőcskéjét sok sündisznó tüskéje
díszítette. A kislány így szólt:
- Azért
jöttem, hogy elvigyelek nagyanyám házába.
A fiú elment
a kislánnyal, és egy kicsiny házhoz érkezett. A kis házban egy öregasszony élt.
Az öregasszony megkérdezte:
- Miért
jöttél ide, fiacskám?
A fiú azt
felelte:
- A
barátomat követtem, aki eltűnt.
- Ó -
felelte az öregasszony -, nincs messze, itt van a szomszédban, mindennap hallom
sírni. Ő a hold házában van bezárva.
Akkor az öregasszony
enni adott a fiúnak. Csak odatette a kezét a szájához, és bármit kívánt,
lazacot vagy mást, az azonnal megjelent. A lazac után bogyókat is adott neki,
és azután húst is, mert tudta, hogy a fiú nagyon megéhezett a hosszú úton.
Azután ajándékozott neki egy fenyőtobozt, egy vadrózsaágat és egy kis követ.
A fiú
elindult a hold háza felé, és hallotta, amint a barátja kétségbeesetten
kiáltozik; felmászott a ház kéménylyukába, de ott már nem tudott kijutni. A
főnök fia kívülről felmászott a kéményhez, és kihúzta a barátját.
Betették az
elvarázsolt fenyőtobozt a hold házának kéményébe, ahol a fiú fogoly volt, és
meghagyták neki, hogy utánozza a fiú hangját: azután elfutottak.
Egy idő
múlva azonban a fenyőtoboz leesett a kéményből, és nem kiáltozott tovább. Így a
hold rájött, hogy foglya megmenekült, és a szökevények után indult. Amikor a
főnök fia észrevette ezt, eldobta a vadrózsaágat, amit az öregasszonytól
kapott. Az ág nőni kezdett, bokorrá terebélyesedett, s a holdnak nagy
fáradságába került áttörni az ágakon.
Majd újra
közeledett feléjük. S már csaknem elérte őket. A fiúk eldobták a követ, azonnal
hatalmas sziklává nőtt. A hold nem tudott átjutni rajta, újra meg újra
visszacsúszott. Azóta sem árthat a földi embernek a hold, és nem juthat le a
földre.
Amikor a
fiúk elérték az öregasszony házát, örvendeztek egymásnak, hiszen menekülés közben
alig volt idejük egymást üdvözölni. Az öregasszony enni adott nekik, s mikor
elkészültek, azt mondotta:
- Menjetek,
feküdjetek le ugyanazon a helyen, ahol megérkeztetek. Ne gondoljatok semmi
másra, csak a földi játszótérre, ahol együtt játszottatok.
Úgy is
tettek.
Egy idő
múlva azonban az a fiú, akit elfogott a hold, az öregasszony házára gondolt, és
azonnal ott találta magát. Az öregasszony azt mondta:
- Menj, feküdj
le újra, de ne gondolj rám többé. Semmi másra ne gondolj, csak a játszóhelyetekre.
Most már
sikerült. Elaludtak, s amikor fölébredtek, ott feküdtek a dombon, a létra
tövénél. Egy ideig heverésztek, és meghallották, hogy a főnök házában verik a
dobot, mert halotti torra készülnek. A főnök fia így szólt:
- Gyerünk
haza!
A másik
azonban azt felelte:
- Várjunk,
amíg vége van a halotti tornak.
Később a
fiúk elmentek a ház elé, és figyelték, amint a gyászolók arcukat befeketítve
megérkeztek. Egy fa mögött húzódtak meg. A halotti tánc egész éjjel tartott,
de senki sem ismerte fel őket.
Később a
főnök fia arra gondolt: „Bárcsak az öcsém jönne erre!” S valóban hamarosan
kijött a házból az öccse.
Megszólította
az idősebb testvér:
- Gyere ide,
öcsém, én vagyok!
De a gyermek
félt, visszaszaladt a szobába, és így szólt anyjához:
- A bátyám
és a barátja állnak künn.
- Miért
mondod ezt? - felelte az anyja. - Hát nem tudod, hogy a bátyád meghalt?
A gyermek
azonban megismételte:
- Csakis ő
lehet az, hiszen megismertem a hangját és őt magát is.
Az anya
nagyon sírt. Erre azt mondta a kisfiú:
- Kimegyek,
és behozok egy darabot az ingéből.
- Jól van -
mondta az anyja -, akkor elhiszem, amit mondtál.
A kisfiú
kiszaladt, leszakított egy darabot bátyja ingéből. Ez azután meggyőzte az
édesanyját is.
Hírül vitték
a többieknek, hogy megjöttek a fiúk. Eljöttek a másik fiú szülei is, és együtt
ünnepeltek.
Az egész
falu egybegyűlt, hogy üdvözölhesse a fiúkat, akik ilyen csodálatos módon menekültek
meg.