A napsütéses hosszú őszre kegyetlen tél következett
abban az esztendőben. A nagy hófúvások betemették a házunkat, nem lehetett
mozdulni se ki, se be. A vasárnapok csak olyanok voltak, mint a hétköznapok,
lelkes állat nem vetődött felénk soha, s nekem nem volt egyéb mulatságom, mint
hallgatni a szelek üvöltözését. A szelek nagyon oda voltak szokva a
padlásunkra, s én már a szavukból megismertem, melyik az északi, melyik a déli;
melyik fúj Dunáról, melyik Tiszáról. Álmatlan éjszakákon sokat elhallgattam,
mikor összevesztek a széltestvérek a nádtetőn, és harsogva-zúgva kergették
egymást ki s be a szelelőlyukakon.
Egyszer el is határoztam, hogy elbújok a kémény
mellett, és meglesem a szélfiúkat. Különösen a napkeleti széllel szerettem
volna összebarátkozni, mert arról Messzi Gyurka barátom, az öreg csősz azt
mesélte, hogy az a legkedvesebb fia a hajnalnak, piros köpönyegje van, és
aranykoronája van. Persze az ember nem láthatja színről színre a szelet, csak a
leheletét érzi, de ha egy árvalányhajszálat úgy tud az útjába tenni, hogy el ne
libbenjen, abban megbotlik, és megmutatja emberi alakját.
Egyszer napáldozat felé a Mária-képre akasztott csokorból
csakugyan ki is húztam egy szál árvalányhajat, kiszöktem a konyhára,
kinyitottam a padlásajtót, és megindultam fölfelé. De a kinyitott ajtón a szél
sebesebben jött lefelé, mint ahogy én fölfelé mentem, s olyan gorombán
taszított hanyatt, hogy az igazán nem illett egy királyfihoz.
Estemben azonban magammal rántottam a grádicsról
valami ottfelejtett rossz skatulyát, amely tele volt rozsdás szögekkel. Ezt én
úgy fogadtam, mintha a szélpajtás hajította volna utánam ajándékul.
Hiszen egyetlen szöggel is nagyon szépen el lehet
játszani, hát még ha egy egész marékkal van belőle! Az maga eltartott egy
hétig, míg a rozsdát letisztogattam róluk. Aztán előhúztam az ágy alól a
kukoricamorzsoló kis széket, s abba belevertem a szögeket kalapáccsal, aztán
kiszedtem őket harapófogóval. Mikor készen voltam, akkor elülről kezdtem az
egészet, s külön nevet is adtam minden szögnek. Egy nagy gömbölyű szög volt a
kutyafejű tatár, arra mindig különösen nagyokat ütöttem.
Ez igazán nagyszerű játék volt, de utoljára már úgy ki
volt lyuggatva a kis szék, mint a rosta. Akkor aztán a búbos kemencébe
próbáltam beleverni a szögeket, de ez nem nagyon tetszett. Mert a tapasztott
sárfalba nagyon könnyen belementek a szögek, és kihúzni is nagyon könnyű volt
őket.
De nemcsak nekem nem tetszett ez a mulatság, hanem
szülémnek se. Mikor észrevette, hogy miben mesterkedem, szelíden
megpirongatott, hogy minek bántom a kemencét, amikor a kemence se bánt engem.
- Kemence? - néztem rá csudálkozva. - Hát ki bántja a
kemencét?
Én az öreg óriásnak vertem szögeket a hasába, aki
elnyelte Jancsit meg Juliskát.
Édes szülém aggodalmasan csóválta meg fejét, és
panaszosan fordult édesapámhoz, aki halkan fütyörészgetve varrogatta a
juhbőrből való ruhákat.
- Nézze már, apja, miket eszel ki ez a bolondos
gyerek! Attól félek, hogy nem egészen úgy szolgál szegénykémnek az esze, mint
más rendes embernek.
Ebben lehetett valami igazság, mert én akkoriban még a
kukoricacsutkáról is azt hittem, hogy az valaki, és az ajtókilinccsel csakúgy
el tudtam beszélgetni, mint a mozsártörővel. Nekem a világon minden élt, és én
mindig egészen tisztán megértettem még azt is, mit ketyeg az óra, és mit gondol
magában az oroszlán, aki rá volt festve az óra számlapjára, szép nemzetiszín
bundában, kétszer akkora pipacs virágok közé, mint ő maga.
Például ebben a percben is, mikor édesanyám
nyugtalankodva nézett rám, meghallottam, hogy a macskabagoly elnyávogta magát
kint a tetőn, és mindjárt tudtam is, mi baja szegény macskabagolynak. Az a baja
volt, hogy leejtette a pápaszemét, és azért sír, mert nem volt, aki föladja
neki, le meg nem szaladhatott érte, mert pápaszem nélkül nem láthatta lefelé az
utat. Nagyon megesett rajta szívem, és szerettem volna kiszaladni hozzá, hogy
segítsek rajta, de édesapám odaintett magához. Azt kérdezte tőlem, mit szólnék
hozzá, ha iskolába odaadna Kese kalaposhoz.
- Mert itt van már az időd, gyerekem, és olyan
oktalanul csak mégse nőhetsz fel, mint a lósóska az árokparton.
Azt hiszem, akkor estem gondolkodóba először
életemben. Fülheggyel hallottam már én egyet-mást Kese kalaposról, de azok nem
voltak valami szívvidámító dolgok. Ez a jó ember csak nyáron foglalkozott
kalaposmesterséggel, télen beállt tanítónak. Persze csak olyan vad tanítónak.
Szegény emberek adták a keze alá a gyereküket, akik messzillették vagy
drágállották az igazi iskolát. A Kese kalapos iskolájában nem kellett se
könyv, se irka. A kalapos az ajtaja belső felére fölírta krétával az ábécét, s
a gyerek addig rajzolta őket az alsó felére, míg egészen írástudó nem vált
belőle. Meg lehetett tanulni minden betűt, csak az ipszilont nem. Arról azt
tartotta a kalaposmester, hogy az nem magyar betű, és azt nem is tanította. Aki
az ő iskolájában nevelkedett tudóssá, azt arról lehetett megismerni, hogy
mindent i-vel írt, amit más rendes ember ipszilonnal. Az ő deákjai nem azt
kérdezgették egymástól, hogy vagy, hanem azt: hogi vagi?
Én azonban nem találtam szép játéknak sem az egyik
iskolát, sem a másikat. Mire való az iskola? A sárgarigók se járnak iskolába, a
gyíkok se járnak, mégis egész jól megéltek. Az édesapám se járt iskolába, mégis
olyan madarat tud cifrázni a subára, hogy majd megszólal. Aztán meg Messzi
Gyurka mesélt nekem mindenféle híres királyfiakról, de azt egyikről sem mondta,
hogy iskolába járt volna. Azok mind jeles vitézek voltak, úgy vagdosták le a
sárkányok fejét, mint én a vadmákokét, de azt sose hallottam, hogy olvastak
volna, vagy írtak volna. Hiszen olvasni olvas az ember, mikor megolvassa, hogy
hányat szól a kakukk, vagy hogy hány tojás van a vércsefészekben, de azért
ugyan nem érdemes iskolába járni, írni is ír az ember szűcskrétával a láda
tetejére vagy sárga földdel a ház falára mindenféle szép lovakat, huszárokat,
akasztott embereket, de annak mindnyájának van értelme, hanem mindenféle
krikszkrakszokat firkálni, amik semmihez sem hasonlítanak ezen a világon -
ugyan mire való ilyen bolondságokat csinálni?
- Szeretném, ha ember lenne belőled, gyerekem -
rezzentett ki apám abból a nagy hallgatagságból, amibe beleestem, míg ezeket
elgondoltam.
- Az is leszek, édesapám - feleltem rá hirtelen, de
aztán jobbnak láttam lenyelni a többit, amit mondani akartam. Hogy ember lesz
énbelőlem, nem is kicsi. Címeres nagy úr, ország bírója! Csak én egyszer
nyomára jöjjek azoknak a kincseknek, amiknek a bűbájos Küsmödi a tudója.
Persze a Küsmödi kincsei meg nem menthettek volna
engem a Kese kalapos iskolaműhelyétől, ha drága jó édesanyám meg nem ment. De
ő az ölébe húzott, és megcirókálta a bozontomat.
- De ilyen télben nem adom ám ki szegénykémet a
házból. Gyenge virágszálam, dehogy eresztelek ki ebben a vad időben! Tél
fagyában, hófúvásban botorkálni, hogy engedhetném! Hóban elbukna, jégen
elcsúszhatna, rossz gyerekek megkergethetnék, kutyák megszaggathatnák. Kese
kalapos tudományát nyáron is megtanulhatja, aztán meg annyit én is tudok, mint
az a vén szeleburdi. Ne félj, kincsecském, úgy megtanítalak én téged
írni-olvasni, hogy püspök korodban se felejted el!
- No, azt megnézzük - nevette el magát édesapám. Én
magam is azt gondoltam, hogy no, azt szeretném látni, mikor énbelőlem szülém
tudós embert csinál!
Hát pedig azt csinált. Olyan fortélyt eszelt ki,
amilyen csak anyaszívektől telik.
Akárhogy fűtötték a búbost, a malomszoba ablaka egész
télen át ki nem engedett. S az a befagyott ablak volt az én szobatáblám,
édesanyám gyűrűsujja rajta a palavessző. Lesz-e valaha a világon gyémántból
faragott íróvessző, mely drágább lehetne a munkában megbarnult, jeges vizekben
megvörösödött, éles szelektől reszelősre fújt vézna ujjnál, mely sütés, főzés,
mosogatás, mosás után fáradhatatlanul kopogott a jégvirágos üvegen? És lesz-e
valaha a világon szépírómester, aki utánozni tudná azokat az ide-oda csúszkáló,
hol hanyatt vágódó, hol orra bukó furcsa ákombákomokat, melyek korcsolyázó
tündérkék szeszélyes lábnyomához hasonlítanak?
Sokat sírtunk, sokat kacagtunk azon a télen. Voltak
gonosz, makacs betűk, amelyek nem akartak szót fogadni tanítómesterünknek se,
és voltak kedves, derék, barátságos betűk, amiket az én ügyetlen ujjam is
egyszerre elő tudott hívni. A g betűnek sohasem fogom megbocsátani
azokat a könnyeket, melyek a világ legdrágább szeméből omlottak miatta. S az o
betűre mindig úgy fogok gondolni, mint áldásra nyitott szájra. Ezt kedveltem a
legjobban, mert ez volt a legkönnyebb. Le tudtam írni a számmal is: csak rá
kellett lehelni egész közelről az ablakra. Egyszer ugyan odafagyott az orrom
hegye, de édesapám megvigasztalt azzal, hogy marad abból elég, ha fele lefagy
is.
A világból pedig csak annyit láttam ezen a télen,
amennyit a jégbe karcolt betűkön keresztül látni lehetett. Fagyott madarakat a
hóban. A Báró cigány rőzseszedő gyerekeit. Néha egy-egy ijedt nyulat. Egyszer
messziről az öreg Küsmödit is láttam egy nagy H betűnek a létrájában.
Azon az estén ezt a szót kapartam bele a jégvirágok mezejébe:
Édesapám odaállt mögém a mécsessel, hogy jobban lássa,
mit dolgozom. A betűk árnyéka óriásivá nyúlva vetődött ki a hóra, s úgy
reszketett a mécs lobogásában, mint valami varázsírás.
- Te, az S-et megfordítva írtad - kacagott
édesapám -, nézd, így kell azt írni.
Azzal a körmével egy rendes S betűt hasított az
ablak jegébe. De én ravaszul csóváltam a fejemet, hogy engem nem lehet bolonddá
tenni. Tudom én, hogy ez az igazi, amire szülém tanított.
S ha gyorsan írok, most is sokszor megesik velem, hogy
megfordítva írom az S-et, mint ahogy falusi szabók cégtábláján
látni. S mikor észreveszem a hibát, mindig teleszalad a szemem könnyel, és
megcsókolom a szívemmel a ráncos, öreg kezet, mely a kígyóbetűt először mutatta
meg nekem.