Igaz-e,
nem-e, nem tudom, de úgy beszélik, hogy Aldzsavaze városában élt egyszer egy
öreg kertész a fiával. Egészen kicsi kertje volt az öregembernek, csak alma
termett benne. De senki úgy nem tudott bánni a gyümölcsfával, mint az öreg
kertész. És a fia mindenben segített neki. Azt szerette volna, ha belőle is
olyan jó kertész válna majd, mint amilyen az apja. Akármit csinált az öreg, a
fia mindig a nyomában volt. Mindent megfigyelt és megjegyzett.
Mikor
megérett az alma, apa és fia óvatosan leszedte, és fonott kosarakba rakta. Nem
győzött gyönyörködni a fiú az almájukban: semelyik szomszédjuknak nem termett
ilyen piros meg zamatos almája. Az öreg bérelt egy tevét a kereskedőkaraván
tulajdonosától, és elvitte eladni az almát a szomszédos városokba. Annak az
árából éltek aztán egész esztendőben.
Hanem egy kora
tavaszon ágynak esett az öreg kertész, és érezte, hogy ő már fel nem kel
többet. Odahívta a fiát, és azt mondta neki:
- Fiam,
elhagy az erőm. Nemigen érem én már meg az almaszüretet. Én téged sok mindenre
megtanítottalak. Gondozd az almafákat, ahogy együtt gondoztuk őket. Ősszel meg
szedd le, ami termett, és vidd el a piacra. Csak el ne feledd a tanácsomat:
Katan városába sohase vidd, mert megjárod. Gonosz a katani padisah. Ha a szeme
elé kerülsz neki magának vagy akár csak a szolgáinak, jaj neked, oda az alma
is, a pénz is.
- Nem
felejtem el a tanácsodat, apám - felelte a fiú, a könnyeit törülgetve.
Néhány nap
múlva meghalt az öreg kertész. A fiú tisztességgel eltemette. „Mármost hogy
leszek meg magamban?” - gondolta. De megjött a tavasz, ott volt a sok kerti
munka.
Fogta a fiú
az ásót, görbe kést, fűrészt, és tenni-venni kezdett az almafák körül.
Virágba
borultak a fák. Nyár közepére tele lettek terméssel. Roskadoztak az ágak a
gyümölcs súlya alatt. A fiú ott nem hagyta volna a kertet egy pillanatra se:
hol az egyik ágat kötözte fel, hogy le ne törjön, hol a másikat támasztotta meg
karóval... Úgy tett, ahogy az apja tanította.
Mikor
megérett az alma, a fiú óvatosan leszedte, fonott kosarakba rakta. Bő termés
volt. Elment a fiú a kereskedőkaraván tulajdonosához, tevét bérelt, és elvitte
az almát a szomszéd városba. Azon a pénzen, amit kapott érte, megélt a
következő almaszüretig... Eltelt egy esztendő, el a másik is. A harmadik évben
leszüreteli a fiú a termést, kosarakba rakja, megy a karaván tulajdonosához,
hogy tevét béreljen.
Hanem a
gazda azt mondja:
- Megvannak
a tevéim, megvannak a hajcsáraim is. Csak most Katan városába küldöm a
karavánt. Maga a padisah parancsolta így.
Megpróbálta
a fiú rávenni a karaván gazdáját, hogy engedjen el egy hajcsárt valamelyik
másik városba, de az megmakacsolta magát:
- Nem szegem
meg a padisah parancsát, nem szállok szembe az akaratával.
Elszomorodott
a fiú, nem tudta, mitévő legyen: apja azt parancsolta, Katanba ne menjen, más
városba meg nem tudja elszállítani az almát. „Odavész a termés - kesergett a
fiatal kertész -, miből élek aztán egész esztendőben? - Gondolkodott,
gondolkodott, aztán elszánta magát: - Elmegyek Katanba. Hátha észre se veszik a
padisah szolgái, és nem lesz semmi bántódásom. Ha meg lesz, hát egyre megy: így
is, úgy is oda az alma.”
Hazavitte a
tevét, felrakta rá az almás kosarakat, és útnak indult a karavánnal Katanba.
Kora reggel értek a városba. Akinek almája volt, mind a piacra tartott. A fiú
velük. Leszedte a kosarakat a tecéről, és árulni kezdte az almát. Ilyen piros,
zamatos almája senkinek se volt a piacon. Szólongatni se kellett a vevőket. Még
fel se kelt a nap, és a fiú már el is adta az egészet. Összerakta az üres
kosarakat, megszámlálta a pénzét, és beletette az erszényébe, az erszényt meg jó
mélyre bedugta az ingébe. Azok, akik vele együtt jöttek, még a felét se adták
el az almájuknak. „Megvárom őket, együtt megyünk haza - gondolta a fiú -, addig
járok egyet a városban, nézelődök, megnézem a padisah palotáját. Sok a nép az
utcán, senki se törődik velem. Nem érhet baj. És egy szolgáját se látni semerre
a padisahnak.”
Nem tudta a
fiatal kertész, hogy a padisah szolgái ott szaglásznak a nép közt, csak
éppolyan ruhában, mint a városbeliek, nem lehet megkülönböztetni őket a
többitől. Az egyik már régen észrevette a fiút, azt is látta, hogy a pénzét
számolja. Mikor a fiú kiment a piacról, és elindult a városba, a padisahnak ez
a szolgája a nyomába eredt. A fiú meg csak ment, ment a város utcáin,
gyönyörködött a magas kőházakban, szökőkutakban, medencékben. Ahogy így mendegélt,
egyszer csak kiért egy nagy térre. Éppen egy tornyos, roppant palota elébe.
Sohase látott még ilyen palotát, de azért csak nem mert egészen közel menni
hozzá. Messziről nézegette a színes kövekkel kirakott, finom mintákkal kifestett
falakat.
- Szép
palotánk van, ugye? - kérdezte hirtelen egy ismeretlen hang.
A fiú
összerezzent, körülnézett, hát egy városbeli ember áll mellette, kedvesen néz
rá, mosolyog. A fiú megnyugodott egy kicsit, hanem az ember (persze a padisah
szolgája volt) mézédes hangon folytatta:
- Mindjárt
látni, hogy értelmes fiú vagy te. Tudod, mi a szép. Sok csudálatos dolog van a
mi városunkban, kár, hogy a legcsudálatosabbat nem láttad.
A kertész
fia nem gyanított semmi rosszat, azt mondta:
- Hát melyik
a legcsudálatosabb? Elmondanád, jó ember?
- A
királylány a legcsudálatosabb minálunk, a padisahunk lánya. Olyan szépet még
nem látott a világ. Abban a magas toronyban lakik, és ugyan nem sokan
dicsekedhetnek el vele, hogy megláthatták.
Elfutotta a
láng a fiú arcát.
- Ó, ha csak
a fél szememmel láthatnám!
- Bajos,
nagyon bajos, de lesz, ami lesz, segítek neked. Kerüld meg a padisah palotáját,
és amott, a túlsó kapunál meglátsz egy márványlócát. Ülj le arra a lócára, és
várj! Odamegy hozzád a strázsa, és megkérdi, mire vársz. Te csak mondd neki,
hogy szeretnéd látni a padisah lányát. De tudd meg, a padisah erősen
megparancsolta a strázsáknak, hogy szedjenek sápot attól, aki a lányát akarja
látni. Ha nincs pénzed, adhatok. Majd megadod, ha lesz.
- Van nekem
pénzem, és köszönöm a jó tanácsot - felelte a fiú.
Elbúcsúzott
a városbeli embertől, és elindult a palota fala mentén. Megkerülte az egész
palotát, és a legtúlsó kapunál meg is látta a márványlócát. Leült hát a lócára,
és várt. Várt, várt, de csak nem ment oda hozzá senki. A fiú már épp el akart
menni, mikor kivágódott a kapu, és kijött rajta a strázsa.
- Mit ülsz
itt a palota kapujában, mire vársz? - kérdezte mérgesen a kertész fiától.
- Egy jó
ember azt mondta nekem, hogy itt lakik a királylány. És én nagyon szeretném
látni - felelte tisztelettudóan a fiú.
- Hát azt
tudod-e, mit parancsolt a padisah, kifizeted-e a sápot? - kérdezte szigorúan a
strázsa.
- Van
pénzem, ne félj - mondta a fiú, és elővette az erszényét.
A strázsa
elvigyorodott, és azt mondta:
- No jól
van, akkor gyere utánam!
A fiú ment
utána. Bementek a kapun, a strázsa rátolta a nagy, nehéz zárat is, és indult a
torony felé, a fiúnak meg intett, hogy menjen vele. Ahogy odaértek a toronyhoz,
a strázsa elővette a kulcsot, kinyitotta a vasajtót, és elindultak felfele a
sötét csigalépcsőn. Mentek, mentek, míg csak a torony legtetejébe nem értek. A
fiú körülnézett, és meglátott a padlóban egy vasajtót meg egy kicsi kis
ablakot.
- Adjál két
aranypénzt, és benézhetsz az ablakon, megnézheted a királylányt - szólt a
strázsa.
A fiatal
kertész tüstént elővette az erszényét, kivett belőle két aranypénzt, odaadta a
strázsának, aztán letérdelt és odahajolt az ablakhoz. Egy szőnyeggel
beborított kerek szobát látott. A falnál, puha párnákon egy lány ült, a padisah
lánya. A fiú ránézett, és kővé dermedt: kimondhatatlanul szép volt a
királylány. „Nem álmodom?” - gondolta a fiú, és le nem vette a szemét a
lányról. De a lány messze volt az ablaktól, és a fiú szerette volna jól
szemügyre venni.
-
Közelebbről nem nézhetném meg? - kérdezte a strázsát.
- Hát éppen
feljöhet ide a királylány, hogy jobban megnézhesd, de azért ide kell adnod az
egész erszényt. Így parancsolta a padisah.
- Nesze, itt
van az erszény, csak megnézhessem közelebbről is a királylányt! - kiáltotta a fiú
mindenről megfeledkezve: az apja parancsáról is, meg arról is, hogy az egész
vagyona benne van abban az erszényben, és még egy kerek esztendő van hátra az
új termésig.
A strázsa
megragadta az erszényt, kinyitotta a vasajtót a fiúnak, és lekiabált valamit a
királylánynak. A királylány felállt, elébe ment a fiúnak, és némán megállt
előtte. Látta a fiú, hogy még szebb, mint amilyennek messziről hitte. Karcsú
volt, gyönggyel kivarrott kerek kis sapka a fején, aranylánc a fehér homlokán.
Sugár szemöldöke, fekete a szeme, akár a holdtalan éjszaka. De a fiú
észrevette, hogy nem vidám a szeme.
- Miért
olyan szomorú a szemed, te királylány? - szólította meg bátran a padisah
lányát.
- Aki
rabságban él, nem ismeri az örömöt - felelte a lány.
Mindjárt
megtetszett neki az ismeretlen fiú. De a strázsa nem engedte, hogy
beszélgessenek. Félrelökte a fiút, a lánynak pedig megparancsolta, hogy menjen
vissza a szobájába. Ahogy ereszkedett lefelé a hágcsón a királylány, a strázsa
már csapta is be a vasajtót, és jól bezárta. Azután kivezette a fiút a
toronyból, és utánakiáltott:
- A közelébe
ne merészkedj a toronynak, ha kedves az életed!
A fiú csak
ment, ment a városban, azt se tudta, merre jár, és egyre ott volt előtte az a
szomorú szemű királylány. Sokáig járkált így, aztán egyszer csak észbe kapott,
megkereste a piacot, és kérdezősködni kezdett, hogy vajon hol van az ő
karavánja. Mondták neki, hogy az a karaván már réges-régen elindult hazafelé.
Ott maradt hát egyedül a kertész fia az idegen városban. Hát csak kószált erre-arra,
míg egyszer csak egy dús bolthoz nem ért. Csak megállt az ajtajában, és se té,
se tova. A bolt gazdája kinézett az utcára, és ráförmedt a fiúra:
- Mit
ácsorogsz itt? Ha venni akarsz valamit, hát gyere be, vedd meg, ha meg nem, hát
elmenj az ajtóból, ne állj a vevők útjába, ne takard el az árut!
Azt mondja neki a kertész fia:
- Ne kergess
el engem, jóember. Kérdeznék tőled valamit, csak nem merek.
- Mondd csak
meg, mit akarsz.
- Vajon
vannak-e ebben a városban jó emberek, akik segítenek azon, aki bajbajutott?
- Nem értem,
hogy mit akarsz, te csavargó - haragudott meg a gazdag kereskedő. - Ha bajba
kerültél, hát mássz ki magad belőle. Fiatal vagy még, futja az erődből. Hanem a
boltom környékéről eltakarodj, mert hívom a padisah szolgáját!
Látta a fiú,
hogy a gazdag boltos nem segít rajta, gyorsan elment hát a boltja tájékáról.
Ment, mendegélt. Addig ment, míg egy kövezetlen, keskeny utcácskába nem ért. A
sarkon düledező kis bódé állt. Az ajtajában ősz szakállú öregember ült egy
három lábú kisszéken. A fiú odament hozzá, tisztelettudóan köszöntötte, és
megkérdezte:
- Mondd meg
nekem, tiszteletre méltó öreg, vannak-e ebben a városban jó emberek, akik
segítenek a bajbajutottakon?
- Már hogyne
lennének? A mi utcánkban akárki segít rajtad, nem hagy el a bajban. Itt van
mindjárt az öreg Akub - mutatott a bódé gazdája egy öregemberre, aki épp akkor
jött kifelé egy házikóból, és elindult valahová az utcán -, ő is de sok embert
kihúzott már a bajból! Eredj csak utána, mondd el neki, mi bánt, aztán ha az én
segítségem is kell, gyere vissza, én mindig örülök a vendégnek.
Megköszönte
a fiú az öregembernek, hogy olyan barátságosan felelt neki, és utánasietett a
derék Akubnak. Utol is érte, meghajolt. Az öreg megállt, ránézett a fiúra, és
így szólt:
- Látom, nem
idevalósi vagy.
- Nem,
Aldzsavazéban születtem.
- Magam is
jártam már Aldzsavazéban. Volt ott egy jó barátom, egy kertész, Nadar nevezetű.
- Én Nadar
kertész fia vagyok.
- Örülök,
hogy láthatlak. Vajon él-e még az én Nadar barátom?
- Sajnos,
eltemettem édesapámat, most egyedül élek.
Elszomorodott
az öregember, búsan ingatta a fejét, eltűnődött. Azután azt mondta:
- Sajnálom
az én Nadar barátomat, áldott legyen az emlékezete. Nála jobb kertésszel sohase
találkoztam... És teveled mi történt? Hogy kerültél ebbe a városba?
- Nem tudom,
szabad-e szaporítanom a gondjaidat...
- Beszélj,
beszélj, hiszen a barátom fia nem idegen nekem!
Elmondta
neki a fiú, hogyan jött a városba az almával, hogyan került a toronyba a
padisah lányához, hogyan adta oda az erszényét pénzestül a strázsának.
- De nem
azért búsulok, hogy egyedül vagyok ebben az idegen városban. Nem is az erszényemet
sajnálom. Megszerettem a padisah lányát, és szomorkodom, hogy be van zárva a
toronyba, és nincs egy teremtett lélek, akivel szót válthatna. Nem tudom,
hogyan segíthetnék rajta, nem tudom, viszontlátom-e még valaha.
Az öreg Akub
meghallgatta a fiút, és azt mondta:
- Jól
ismerem a padisah lányát. Tanítója voltam valamikor. Később a padisah
elrejtette a toronyban, hogy senki se láthassa a szépségét. Azóta sápot szedet
a kapzsi padisah attól, aki látni akarja a lányát. Sajnálom a szegény
királylányt. A padisah már engem se enged be hozzá. De néha, amikor nincs a
városban, a strázsa beereszt a toronyba. Most is épp a palotába igyekszem. A
padisah elment vadászni. Talán láthatom a királylányt is, megvigasztalgatom, és
téged is megemlítelek. Te csak várj meg a ligetben.
A jó Akub
elvezette a fiút a ligetbe, megmutatta, hol várjon rá, maga pedig elindult a
palotába. Ismerős strázsa állt a kapuban, megismerte az öreg tanítót, és
felvezette a toronyba. Lassan, lassan kapaszkodott fel az öreg a torony
lépcsőjén. Odafenn a strázsa kinyitotta a vasajtót, és az öregember lement a
tanítványához. Megörült a királylány Akubnak, puha párnára ültette. Azután tapsolt
egyet, behívta a szolgálóját, megparancsolta, hogy hozzon egy csésze kávét az
öregnek. A szolgáló behozta a kávét, azután kiment, a királylány meg
szemrehányóan így szólt öreg tanítójához:
- De rég nem
voltál itt, tanítóm! Már azt gondoltam, elfelejtettél. Csak búsulok itt
magamban, sírdogálok reggeltől estig.
Az öreg Akub
azt felelte, hogy mikor a királylány apjaura a városban van, a strázsa pontosan
teljesíti a parancsát, és nem engedi fel a tanítót a toronyba. Megemlítette a
fiatal kertészt is, a barátja fiát.
-
Megszeretett téged, nem tud nélküled élni. Mit mondjak neki, vajon
reménykedhet-e?
A királylány
azt felelte, hogy neki is megtetszett a fiú.
- De vajon
megengedi-e valaha is az én szigorú atyám, hogy találkozzunk? Mondd meg neki:
jobb, ha elmegy a városunkból, mert apám szolgái a nyomára bukkannak, beárulják
apámnak, és akkor jaj lesz árva fejének. Rajtam meg nem segít. Legalább annyi
vigaszom legyen, hogy neki nem esik bántódása. Add oda neki emlékül a képemet.
A királylány
elővette a képét, és odaadta a tanítónak. Az öreg Akub jól eldugta, elbúcsúzott
a padisah lányától, és leballagott a toronyból.
Kiment a
ligetbe, megkereste a fiút, aki már alig várta, hogy megjöjjön az öreg. Akub
odaadta neki a képet, és szóról szóra elmondta, amit a királylány üzent. Így
fejezte be:
- Azt is
mondta a padisah lánya, hogy ne maradj tovább a városban, és a padisah
szolgáinak a szeme elé ne kerülj valahogy.
- Hát most
mitévő legyek, apó?
- Nem tudom,
fiam. Segítettem, amiben tudtam, többet nem tehetek. Eredj a szomszédomhoz, az
öreg boltoshoz. Talán most ő segíthet rajtad.
Elindultak
visszafelé a kicsi kövezetlen utcán. A fiú elkísérte a jó Akubot a házáig,
megköszönte a segítségét, a jóságos szavait, elbúcsúzott tőle, és ment az öreg
boltoshoz. Sötétedett már, de az öregember még mindig ott üldögélt a bódéja
előtt a lócán.
- No, hát
segített rajtad a jóságos Akub? - kérdezte, mikor a fiú odament hozzá.
- Megtett
értem mindent, amit csak tehetett. De a szívem sebét csak nem gyógyíthatta be.
- Hát
micsoda seb az, hogy még a bölcs Akub se tudta begyógyítani?
Elmondott
neki a fiú szép sorjában mindent: hogy kicsoda ő, miért jött a városba, hogy
került a toronyba, ahol a padisah lánya sínylődik, hogymint esett, hogy
beleszeretett, és mit üzent neki a lány az öreg Akubbal.
Gondolkodott, gondolkodott az öreg, tépdeste az ősz
szakállát, aztán azt mondta:
- Igen,
fiam, most már senki más nem segíthet rajtad, csak Kor-ogli, a bajba jutottak
védelmezője, a szegények jótevője. Hallottál már róla?
- Hallani
hallottam, a tevehajcsárok mindig emlegették, valahányszor almát szállítottam.
Tudom, hogy Kor-ogli senkit el nem hagy a bajban, kiáll a szegény emberekért.
De hát hol keressem én Kor-oglit, hogyan jutok el hozzá? És hát hogy menjek el
így hozzá, üres kézzel?
- A Csamlibel-hegyen
lakik, a várban. Majd én elmondom neked, hogy kell odamenni. És nem kell
ajándékot vinni neki. Kor-ogli nem padisah, nem helytartó. Kor-ogli hős. Nem
kér ajándékot az embertől, nem akar meggazdagodni. Örül, ha segíthet a szegény
emberen. Van minden a várában, ami magának meg a barátainak kell. De ha
kedveskedni akarsz neki, aludj meg itt nálam ma éjszaka, holnap reggel pedig
eredj el a piacra, vegyél egy kosár almát, bérelj egy öszvért, és vidd el az
almát Kor-oglinak meg a barátainak. A Csamlibel-vár magas hegyen áll, ott nem
terem alma. Kor-ogli meg a barátai nehéz csatákat vívtak, sok súlyos
sebesültjük van, az almától hamarabb talpra állnak a betegek. Majd én adok
neked pénzt az öszvérre meg az almára.
A kertész
fia ott maradt éjszakára a jó öregnél. Pirkadatkor felkeltek, és együtt mentek
ki a piacra. A fiú igyekezett minél szebb almát összeválogatni, az öreg meg
kerített öszvért. Feltették az almát az öszvérre, az öreg elkísérte a fiút a
város széléig, és megmagyarázta, hogyan jut el a Csamlibel-várig.
- Ötnapi
járóföld. Ne igen állj meg, és le ne térj az útról. Ha találkozol Kor-oglival,
mondd meg neki, hogy az öreg boltos üdvözli.
A fiú
megköszönte az öreg szívességét, elbúcsúzott tőle, és útnak indult.
Hadd menjen
hát a fiú a Csamlibelbe vezető úton, mi meg nézzük meg, mit csinál Korogli, a
híres hős, a bajbajutottak védelmezője, a szegények jótevője.
Kor-ogli és
a társai pihentek a nehéz harcok után, gyógyítgatták a sebesülteket. Egyszer
Kor-ogli azt kérdezte:
- Mit
kellene még szerezni a nehéz sebben kínlódóknak?
A társai
összenéztek, gondolkoztak, de aztán csak nem mondtak semmit, úgy vélték, mindenük
megvan a sebesülteknek. Hanem Kor-ogli azt mondja:
- Jó lenne
almát keríteni nekik. Ki vállalkozik rá, hogy elmegy Katan városába, vesz almát,
és estére vissza is ér vele?
Kor-ogli
bajtársai mind nagyon bátrak, mind nagyon vitézek voltak. De most senki se
jelentkezett: tudták, hogy Katan ötnapi járóföldre van, egy nap alatt nem
lehet megjárni az utat oda-vissza. Akkor Kor-ogli hívatta a lovászt. Mikor
bejött a lovász, azt mondta neki:
- Vezesd ki
az istállóból az én gyors lábú Szellőmet, és nyergeld fel! Magam megyek el az
almáért.
A lovász
kivezette az istállóból a gyors lábú Szellőt, felnyergelte, felkantározta.
Kor-ogli nyeregbe pattant, és elszáguldott Katan irányában.
A kertészfiú
meg ezenközben öszvérét hajszolva igyekezett Csamlibelbe. Egyszer csak
meglátott egy porfelhőt a távolban. A felhő sebesen közeledett. „Egy lovas jön
amott - gondolta a fiú. Letért az útról, megállt az útfélen. - Hátha rossz
ember? Nekem meg nincs fegyverem” - tűnődött. Felvett egy jó nagy követ, hátát
az öszvérnek vetette és várt.
A lovas
melléje ért, meghőköltette a gyors lábú lovat. A tüzes paripa felágaskodott,
rágta a zablát, de a lovas erősen markolta a kantárszárat.
- Hová
tartasz, vándor? - kérdezte Kor-ogli a fiútól. Mert ő volt az, a kertész fia,
de hát Kor-ogli persze nem tudta, mert sohase látta.
- Csamlibel
várába megyek, Kor-oglihoz, a híres vitézhez, a bajba jutottak védelmezőjéhez,
a szegények jótevőjéhez.
- Hát a
kosaradban mit viszel?
- Almát
Kor-ogli bátor harcosainak.
„Vajon nem a
padisah kémje? - gondolta Kor-ogli. - Ki kéne puhatolni valahogy, hogy miféle
ember.”
- Sose menj
te Kor-oglihoz, adok én neked aranyat az almádért! - ajánlotta Kor-ogli, és egy
jó kövér erszényt mutatott a fiúnak.
- Kell is
nekem a pénz! Nem adom oda az almát senki másnak, csak Kor-oglinak - felelte a
fiú, és felemelte a követ. - Eredj csak odébb, Isten hírével!
Nagyon a
szíve szerint való volt ez a beszéd a vitéz Kor-oglinak, gondolta is magában:
„Nem, ez nem kém. A padisah cselédje ugyan vissza nem utasította volna a
pénzt!” De a fiatal útonjárónak csak ennyit mondott:
- Ó,
becsületes ifjú, a bátyámnak nehéz sebe van, adjál neki egy kis almát!
- Vegyél
csak belőle, vidd el a bátyádnak, a többit meg elviszem Kor-oglinak.
Kor-ogh vett
az almából, belecsomózta a kendőjébe, megköszönte a kertész fiának, elbúcsúzott
tőle, megfordította a lovát és elvágtatott. A kertész fia pedig
megkönnyebbülten felsóhajtott, kivezette az öszvért az útra, és ment tovább.
Kor-ogli
visszatért Csamlibel várába, és odaadta az almát a sebesülteknek. Nagyon csodálkoztak,
hogy ilyen hamar megtért Katanból. De Kor-ogli nem mondta el, mi történt. Este,
mielőtt lefeküdt, megparancsolta a vár kapuját őrző vitézeknek:
- Hajnalban
egy fiú jön ide öszvérrel meg egy kosár almával, mondjátok meg neki, hogy
pihenjen egyet, aztán vezessétek hozzám.
Az
aldzsavazebeli kertész fia pedig csak ment, mendegélt. És az ötödik napon,
mikor a nap felkelt, meglátott egy magas hegyet, azon pedig egy bevehetetlen
várat. „Hát ez Csamlibel vára!” - örvendezett magában a fiú, és nógatni kezdte
az öszvért.
A várkapuban
álló harcosok meglátták az öszvéres-kosaras fiút, és mindjárt tudták, hogy ez
lehet az a vándor, akit Kor-ogh említett. Barátságosan fogadták, beengedték a
várba, és mikor kipihente magát, bevezették Kor-oglihoz.
Ahogy a
kertész fia belépett és köszönt, tüstént megismerte azt az embert, akivel az
úton találkozott. „Hát ő volt az! Én meg nem adtam oda neki a kosarat, kővel
akartam elzavarni!” Zavarodottan állt, nem tudta, mit tegyen, mit mondjon.
Kor-ogli
elmosolyodott, és barátságosan szólt hozzá:
- Nem baj
ám, hogy tegnap nem ismertél meg. Hiszen sohase láttál. Azért meg, hogy nem
adtad oda a kosarat, nem kívántad meg az aranyat, nem ijedtél meg a fegyveres
lovastól, azért dicséretet érdemelsz, nem szidást. Köszönöm az almát, sebesült
társaim nagyon megörültek neki. Itt nálunk a hegyen nem terem alma... Mondd hát
el, mi szél hozott ide!
Kor-ogli
barátságos arca, kedves szava tüstént megnyugtatta a kertész fiát. Elmúlt a
zavara. És rendre elmondott mindent: hogy kicsoda ő, hová való, mi történt vele
Katanban, hogyan látta meg a padisah lányát, mit üzent neki a lány, mikor a
bölcs Akub nála járt. A derék öreg boltos üdvözletét se felejtette el átadni.
Végezetül azt mondta:
-
Megszerettem a padisah lányát. Akármerre járok, mindig csak őt látom, mindig
csak vele beszélek. Nem tudom, hogy lehetne elvinni a kegyetlen padisahtól,
hogy lehetne kiszabadítani a toronyból, ahol sínylődik, egyre csak ezen töröm a
fejem. És jó emberek azt mondták, hogy rajtad kívül senki se segíthet rajtam.
Ezért merészeltem eljönni hozzád, hogy elmondjam, mi bánt.
Kor-ogh
figyelmesen végighallgatta, némán bólogatott. Mikor a fiú elmondta a
mondókáját, gondolkodott egy kicsit, és így szólt:
- Jól
tetted, hogy eljöttél hozzám. Hallottam már a padisah szépséges lányának
szenvedéseiről. Megígérem neked, hogy elmegyek hozzá. Ha az a szándéka, hogy
elhagyja a palotát, segítek neki megszökni, és a feleséged lesz. Még ma Katanba
megyünk. Eredj, válassz magadnak lovat és fegyvert! Megparancsolom, hogy
adjanak neked mindent, ami csak kell egy jóravaló fiatal harcosnak.
Behívta
azokat a harcosokat, akik bevezették hozzá a kertész fiát, és megparancsolta
nekik, hogy segítsenek a fiúnak fegyvert választani, és mutassák meg neki a
lovakat. Megörült a fiú, megköszönte Kor-oglinak a jóságát, és elment a két
harcossal lovat meg fegyvert választani.
Kor-ogli
pedig felugrott, kiment a szobájából, és átment a barátaihoz.
- Most nincs
ideje a pihenésnek, hadra készüljetek! Megyünk Katanba! - kiáltotta.
És elmondott
nekik mindent a fiúról, a bánatáról, a szépséges lányról, akit a toronyban senyveszt
a padisah.
- Segítünk a
szegény fiún, kiszabadítjuk a lányt! - kiáltották egyszerre Kor-ogli bajtársai.
Ki-ki
felkapta a fegyverét, szaladt az istállóba harci paripájáért.
Kor-ogli
megvárta, míg mind összegyűltek, meggyőződött róla, hogy a kertész fia is lovon
ül már, maga is felpattant karcsú lábú ménjére, és indulj-t vezényelt.
Kilovagoltak
a várból, és vágtatni kezdtek a Katanba vezető úton: elöl Kor-ogli a Szellőn,
nyomában a bajtársai harci paripájukon és velük a fiú, az aldzsavazei kertész
fia. Minden lovasnak tízféle fegyvere volt. A kopja a nyereghevederhez erősítve,
a kard a hüvelyben, a pisztoly az övben. Sebesen vágtattak a lovasok, az égig
verték a port.
Ritka volt a
pihenő, rövid az éjszakai nyugodalom. Harmadnap estére a távolban feltűnt Katan
városa. Kor-ogli körülnézett, meglátott a közelben egy szakadékot, arrafelé
irányította a lovát. A lovasok ügettek utána. Poroszkál Kor-ogli a lován és
töpreng: „Kit vigyek magammal?” És hirtelen eszébe jut, hogy nemrégiben egy
Kara nevű fiatal vitéz érkezett hozzá a várba. „No, hát őt viszem magammal,
meglátom, mit ér a fiú!”
A lovasok
mind leereszkedtek a menedékes hegyoldalon a szakadékba, hogy majd ott megpihennek.
Kor-ogli azt mondta:
- Maradjatok
itt és várjatok meg! Ha segítségre lesz szükségem, hírül adom.
A kertész
fiát is otthagyta. Csak a padisah lányának a képét kérte el tőle. A fiú odaadta
a képet. Kor-ogli eltette, a fegyverét is elrejtette, hogy meg ne lássák, és
Karával útnak indultak.
Ahogy egy
kicsit eltávolodtak a többiektől, Kor-ogli elhatározta, hogy próbára teszi
Karát: nem gyáva-e, való-e kard a kezébe, hogy tud vagdalkozni. Előre engedte
Karát, maga meg visszafogta a lovát. Aztán rákiáltott:
- Állj meg,
Kara! Védd magad, szeretném tudni, jó kardbíró ember vagy-e!
Kardot
rántott, megsarkantyúzta a Szellőt, és rárohant Karára. De a fiatal vitéz nem
ijedt meg: megfordította a lovát, és felkészült a viadalra. Kor-ogli teljes
erejéből lesújtott, igyekezett kiütni Kara kezéből a kardot. De az ifjú harcos
erősen fogta a markolatot, és minden támadást ügyesen visszavert. Látta
Kor-ogli, hogy Kara nem gyáva, vívni is tud, rákiáltott hát:
- Jól van,
Kara! Látom már, hogy nem vagy gyáva, és jó kardbíró ember vagy!
Mentek hát
tovább. Mire Katan alá értek, alkonyodott már. Kor-ogli emlékezett rá, hogy a
város szélén, egy kis házikóban él egy öregasszony, a padisah lányának a
szolgálója. Megkereste a házikót, leugrott a lováról, és bekopogtatott. Az
öregasszony kinézett a kopogásra, Kor-ogli tisztelettudóan köszöntötte, és
szállást kért magának meg Karának éjszakára. Az öregasszony megörült nekik:
- A vendég szerencsét
hoz. Csak hát én szegény vagyok. Nem tudlak illendően megvendégelni benneteket.
- Drága
lakománál többet ér a jó szó - felelt meg neki mindjárt Kor-ogli.
Az asszony
ellátta Kor-ogli meg Kara lovát, és a vendégeket bevezette a házba. Leültette
őket, meg is kínálta, amivel tudta, aztán így szólt:
- Pihenjetek
csak! Látom, messziről jöttök, elfáradtatok. Nekem a padisah palotájába kell
mennem. A padisah lánya fél éjszaka egyedül a toronyban. Szomorú szegény,
reggeltől estig csak a könnyeit hullajtja. Van ott még szolgáló elég, de engem
szeret a legjobban.
- Jól van,
anyó, eredj a palotába, mi meg alszunk reggelig. De van ám nekem egy nagy
kérésem - mondta Kor-ogli.
- Mondjad
csak, fiam, a vendégért mindent megteszek, ami csak tőlem telik.
- Nem tudnád
kimódolni, hogy bejussak a padisah lányához a toronyba?
- Hát bizony
nem könnyű az. A padisah nemrég jött meg a vadászatból. Megtudta, hogy Akub, az
öreg tanító fent járt a toronyban, szörnyű haragra gerjedt, elcsapta a régi
őrséget, és megparancsolta, hogy rajtam kívül egy teremtett lelket se
eresszenek be a toronyba. De nem tudsz-e vajon százon[1]
játszani vagy énekelni? Akkor azt mondhatnám, hogy hazaérkezett a vándorlásból
a férjem, a híres énekmondó. A királylány megkérné az apját, hogy hadd
hallgassa meg.
Kor-ogli
nemcsak a harchoz értett. Senki nálánál jobban nem játszott a százon, senki
szebben nem énekelt. Örömmel hallgatta, amit az asszony mondott, és azt
felelte:
- Már hogyne
tudnék, csakhogy nincs nálam a százom, otthagytam Csamlibel várában. Itt az
erszényem, holnap, ha jössz hazafelé, vegyél egyet a városban.
Fogta az
erszényt az öregasszony, és elment a palotába. Kor-ogli meg Kara pedig lefeküdt
aludni. Pirkadatkor felébredtek, és várták a gazdaasszonyt.
Délre
megjött, hozta a százt.
- No, itt a
száz, fiam. Ma este velem jössz a palotába. A királylány rávette padisah apját,
hogy az őr beengedhessen téged a toronyba.
Megvárták az
estét, akkor Kor-ogli fogta a százt, és elindult az asszonnyal a palotába.
Karának, fiatal útitársának pedig meghagyta:
- Te maradj
itt. De szürkületkor ülj lóra, és vágtass a padisah palotájához. A Szellőt
vezesd száron a magad lova mellett, és a kardomat se felejtsd itt. De ügyelj,
hogy az őrök szeme elé ne kerülj! Hagyd a lovat valami félreeső helyen, és
éjfélkor gyere a palota falához, oda, ahol az a magas torony van. Segítsz nekem
kijutni a toronyból a padisah lányával, ha beleegyezik, hogy itthagyja a
palotát. Ha nem, egyedül jövök ki, és elmegyünk a városból.
Az öreg
szolgáló egy kövezetlen, görbe kis utcán vezette végig Kor-oglit. Hamarosan
kiértek a főtérre, megkerülték a palotát, és megálltak a kapu előtt. Akkor
Kor-ogli azt mondja az öregasszonynak:
- Vezess
engem a padisah lányához, magad pedig eredj haza! Ha nem térek vissza, ne
maradj a városban! Menj el hamar az öreg boltoshoz. Ő majd elbújtat.
Az asszony
figyelmesen végighallgatta, aztán bekopogott a kapun. A strázsa kinézett:
- Te vagy
az? Ez meg kicsoda?
- Énekmondó.
Azt parancsolta a padisah, be kell engedni a királylányhoz. Én bekísérem hozzá,
aztán hazamegyek.
A strázsa
kinyitotta a kaput, beengedte az öreg szolgálót meg Kor-oglit az udvarba. Bezárta
utánuk a kaput, és odavezette őket a toronyhoz. Elővette a kulcsot, kinyitotta
a nehéz ajtót. Vaksötét volt a lépcső. A strázsa fáklyát gyújtott, és
világított a látogatóknak. Az öregasszony ment utána, Kor-ogli meg támogatta.
Felértek a toronyba. Kor-ogli körülnézett, és látta, hogy a fal ott van
közvetlenül a bástya mellett, és azon túl már a tér.
A strázsa
benyitott a vasajtón, mondta nekik, hogy menjenek le a padisah lányához, ő meg
leült az ajtó mellé, és várt.
Az
öregasszony meg Kor-ogli lement a királylány szobájába. A királylány már várta
őket. Leültette az énekmondót, megparancsolta a fiatal szolgálónak, hogy
kínálja meg valamivel a vendéget, aztán menjen aludni.
- Ha
megengeded, úrnőm, én is elmegyek - szólt az öregasszony. - Az énekmondó majd
énekel neked, nem fogsz unatkozni.
- Jó -
egyezett bele a királylány, és elbocsátotta az öregasszonyt.
A szolgáló
meghajolt, felment a kis lépcsőn a toronyba, és a strázsa kikísérte a kapuig.
De a királylány szobájába vezető vasajtót elfelejtette becsukni. Akkor jutott
eszébe, mikor már odalenn volt. „Nem baj, bezárom a torony ajtaját, olyan
magasról igazán nem lehet elszökni. Majd ha az énekmondó el akar menni, lejön
és kopog. Meghallom és kieresztem” - gondolta a strázsa.
Kor-ogli
pedig fogta a százt, kifeszítette a húrokat, és játszani, énekelni kezdett.
Szomorú dalba kezdett. Énekelt, és lopva nézegette a lányt. A királylány
hallgatta, hallgatta, és egyszer csak sírva fakadt.
- Mi baj,
miért sírsz? - kérdezte kedvesen Kor-ogli.
- Hát hogyne
sírnék, jó énekmondó? Csak sínylődöm itt a toronyban, mint madár a kalitkában.
A napvilágot se látom.
- Ne sírj,
vigaszodra jöttem - szólt Kor-ogli, és elővette azt a képet, amit a királylány
adott a kertész fiának.
- Hogy
került ez hozzád? - rebbent fel a lányka - Hol az a fiú, akinek én ezt adtam,
él-e, nem fogták el apám szolgái?
- Ne félj,
te kedves lány! Az aldzsavazei kertész fia él, és nagyon vár téged.
Itthagynád-e a padisah palotáját?
- Vajon a
madár nem örül, ha kirepülhet a kalitkából? Hát én talán nem szeretnék
kiszabadulni a toronyból? - kiáltott fel a lány. - De hát hogy lehetne? Ki
menthetne meg engem, ki segíthetne meg, hogy viszontláthassam a kertész fiát?
- Ha viszont
akarod látni a kertész fiát, ha feleségül akarsz menni hozzá, én segítek neked.
De a toronyból nem könnyű kijutni.
- Én
semmitől se félek, csak segíts elmenekülnöm innen! - könyörgött a lány.
Felkapaszkodtak
a kis lépcsőn a torony tetejére. Kor-ogli elhozta a lány szobájából az összes
szőnyeget meg takarót, és bebugyolálta a királylányt. Aztán odament a torony
szélére, és halkan leszólt. Kara tüstént válaszolt, már ott várakozott.
- Kapd el a
lányt! - mondta Kor-ogli.
Ledobta a
padisah lányát, Kara elkapta, és szépen letette. De a strázsa mégiscsak
meghallotta a beszédjüket. Nagy riadalom támadt.
Kor-ogli
látta, hogy az udvarban fények villannak fel, és gyorsan leugrott a toronyból.
Kara nem tudta elkapni, Kor-ogli egy kőre zuhant, és eltörött a lába. Megijedt
a hűséges Kara, odarohant hozzá, hogy segítsen rajta. A padisah lánya is odaszaladt,
de Kor-ogli rájuk kiáltott:
- Gyorsan a
lovakhoz! Hagyjátok itt nekem a kardokat, magatok pedig fussatok a városból! És
küldjétek segítséget! Majd csak megvédem magamat, míg ideér.
Kara odaadta
Kor-oglinak mind a két kardot, és futott a lánnyal a lovakhoz. Lóra kaptak,
elvágtattak.
Kor-ogli
kapta a kardokat, és odébb kúszott, el a palotától. Mire a padisah fegyveresei
odafutottak a falhoz, már nem volt ott senki. Hanem a padisah meghallotta a
zajt, hívatta a szolgáit, azok pedig elmondták neki, hogy eltűnt a királylány.
Szörnyű haragra gyulladt a padisah, megparancsolta, hogy keressék meg a lányát.
Futottak a
fegyveresek, hogy teljesítsék az erős parancsot. Fáklyákat gyújtottak, és
mindent jól szemügyre vettek a környéken. A palotától nem messze volt egy
szikla, abban egy hasadék. Látják ám a fegyveresek, hogy a sziklahasadékban
valami idegen ember lappang. Kor-ogli volt az. A padisah fegyveresei
rárohantak. De ő a sziklafalnak vetette a hátát, felemelte mind a két kardot,
és vagdalkozni kezdett. Lesújt a jobb karjával: vagy tíz ellenség
felhempergőzik. Lesújt a bal karjával: a másik tízet mintha elfújták volna. Így
küzdött kivilágos-kivirradtig, akkor kinéz, és látja, hogy rohanvást jön a
segítség, száguldanak már hűséges barátai harci paripájukon. És velük a hű Kara
és az aldzsavazei kertész fia. Kopjájuk a nyereghevederhez erősítve,
pisztolyuk, meztelen kardjuk a kezükben. Átverekedték magukat az ellenséges
katonákon, odavezették Kor-oglihoz gyors lábú lovát, a Szellőt, felsegítették
vezérüket a nyeregbe, és elvágtattak.
Kimenekültek
a városból. Odarobogtak a szakadékhoz, ahol előző nap rejtőztek. Ott várt rájuk
a padisah lánya, az öreg szolgálója, Akub, a tanító, meg az öreg boltos.
Valamennyien
visszatértek Csamlibel várába.
A felcser
meggyógyította Kor-oglit. Csak hát attól fogva Kor-ogli örök életére sánta
maradt. Azt beszélik, erről akarták megismerni, mert mindenütt keresték:
városokban, karavánszerájokban. De Kor-oglit el nem fogja senki!
Kor-ogli így
szólt a kertész fiához:
- Én hát
teljesítettem a kérésedet, megszabadítottam a padisah lányát. Egymásra
leltetek. Menjetek, éljetek boldogul!
Így találta
meg a boldogságát az aldzsavazei kertész fia.