Volt egyszer
egy nagyon-nagyon szegény asszony, annak volt egy fia. Az asszony fonással
próbált annyit megkeresni, hogy megélhessenek belőle: amit ő otthon font, azt a
fiú elvitte eladni. Egyszer egy egész tallért kapott érte, és vidáman jött
hazafelé. Hát látja ám, hogy gonosz fiúk egy kicsi kígyót kínoznak. Megesett a
szíve a szegény állaton, és így szólt:
- Ideadjátok
nekem ezt az állatot egy tallérért?
Azok
elégedettek voltak a cserével. Így hát a fiú fogta a kígyót, hazavitte,
mondván:
- Nézd,
édesanyám, mit vásároltam a kereseteden!
Az anyja
azonban fejcsóválva válaszolta:
- Te dőre!
Hogyan adhattál ezért a mérges kígyóért egy tallért!
- Hagyd
csak, édesanyám, biztosan meghálálja majd egyszer nekem, amit tettem érte!
Attól fogva
lelkiismeretesen gondját viselte a kígyónak, mindenből, amit ő maga evett vagy
ivott, annak is adott, s így az nemsokára hatalmas kígyóvá fejlődött. Mikor már
elég nagyra megnőtt, egy napon így szólt a fiúhoz:
- Tudd meg,
hogy én vagyok a kígyókirály egyetlen leánya. Ülj csak fel a hátamra! Hazamegyek
az otthonomba, és magammal viszlek téged is, és apám majd meghálálja neked azt,
amit értem tettél!
A fiú felült
a kígyó hátára, és kis idő múlva már messze-messze jártak, egy hatalmas
erdőben. Akkor megszólalt a kígyó:
- Másszál
fel itt a legmagasabb fára!
Alig ért fel
a fiú a fára, a kígyó olyan nagyot füttyentett háromszor, hogy az éles hang
valóságos tűszúrásként járta át a fiút. Hát egyszerre csak mindenfelől kígyók
serege csúszott-mászott elő, és nagyon megörültek, látván, hogy az elveszett
királyleány újra itthon van, és valamennyien hajlongtak előtte.
Végül
előjött atyja is, a kígyókirály. A király nagyobb volt, mint a többi kígyó, és
koronát viselt, amelyből hatalmas karbunkulus ragyogott. A király is végtelenül
boldog volt, mikor meglátta a leányát. A leánynak el kellett mesélnie egész
sorsát: hogyan fogták el és kínozták meg a gonosz fiúk, hogyan vásárolta meg
azután egy derék fiú, aki attól kezdve jól gondját viselte.
Ekkor
megkérdezte a király, hol található az a derék fiú, mert szeretné meghálálni a
jóságát.
- Ha megígéred
nekem, hogy semmi bántódása nem lesz, és neki adod azt, amit ő kíván, akkor
idehozom!
- Igen, úgy
legyen! - mondta a kígyókirály.
Erre a
kígyókirálykisasszony lehívta a fiút a fáról. A fiú félelemtől eltelve jött
oda, mert a kígyók mindenfelől nyelvüket nyújtogatták és sziszegtek feléje.
Bántaniuk azonban nem volt szabad őt.
- Nos -
szólította meg a kígyókirály -, kívánj magadnak valamit, fiam, amiért olyan
kitűnően gondoskodtál a lányomról!
A leány
azonban idejövet megmondta a fiúnak, hogy ne kérjen semmi mást, csak az apja
nyolclábú fehér napparipáját és a király koronájából a karbunkulust. Hát a fiú
így is cselekedett.
A király
azonban nem akarta neki odaadni, amit kért, hanem így szólt hozzá:
-
Bármelyiket odaadom neked a többi lovam közül, és még drága kincseket is kapsz
ráadásul, de a fehér napparipámat és a karbunkulust nem adhatom oda!
A fiú
azonban kitartott kívánsága mellett. Erre a kígyókirályt elfogta a méreg:
- Inkább
most nyomban lenyellek, hogysem neked adjam ezeket a drága kincseket! - és
abban a pillanatban, ahogy ezt kimondta, már le is nyelte a fiút.
Ekkor
azonban a kígyókirálykisasszony elkezdett keservesen sírni és jajgatni:
- Jaj nekem!
Bár sohase jöttem volna többé haza, ha azt kell látnom, hogy ilyen hálátlan
apám van, aki képes így megszegni adott szavát!
Ezt hallva
az öreg kígyó, és látva, hogy sehogyan sem tudja megvigasztalni a lányát, újra
kiköpte a fiút, aki most már nem volt többé szegény fiú, hanem olyan derék és
szép volt, mint valami királyfi. A kígyókirály kitörte koronájából a
karbunkulust, odaadta a fiúnak e szavak kíséretében:
- Mindjárt
megkapod a lovamat is! - Azzal elővezettette a hófehér napparipát, felültette
rá a fiút, majd így folytatta: - Lovagolj ki a nagyvilágba, és ha valami nehéz
feladattal kell megbirkóznod, csak mondd meg a lovadnak, az majd minden
nehézségen átsegít; ha pedig rád borul az éjszaka sötétje, akkor vedd elő a
karbunkulust, tedd a paripa homlokára, és akármerre mégy, mindig nappal lesz
előtted!
A fiú ezzel
elvágtatott, és csakhamar kijutott a kígyók birodalmából, mert a paripa
gyorsabban száguldott a hajnali szélnél is, és egyik hegycsúcsról a másikra
ugrott. Mindig világos nappal volt, amerre jártak, mert ha rájuk köszöntött az
éjszaka, a fiú elővette a karbunkulust, s az olyan fényesen világított, akár a
nap.
Végül egy
olyan országba ért, ahol egy gazdag, büszke király uralkodott. Éppen akkor
köszöntött be a nappal, amikor odaértek, így hát a fiú elrejtette a
karbunkulust, az udvarhoz vágtatott, és azt mondta, beállna a királyhoz
szolgálni, ha megengednék neki, hogy a paripáját a király istállójában
tarthassa. Szívesen megadták neki erre az engedélyt.
A király
azonban szenvedélyes vadász volt, és nap mint nap vadászni ment. Szolgái közül
az volt számára a legkedvesebb, amelyik a legtöbb vadat hajtotta fel. Rövid idő
múlva az új szolga lett a kedvenc, mert amikor vadászni indult hófehér
paripáján, egyetlen vad - szarvas, farkas, medve vagy vadkan - sem volt képes
elmenekülni előle. A király ezért levont a többi szolgák fizetéséből, és azt mind
kedvencének adta. Ez persze nagyon bántotta a többi szolgát, és törték a
fejüket, hogyan pusztíthatnák el vetélytársukat.
A sivatag
peremén, magas nád között tanyázott egy aranysörtés vaddisznó tizenkét
malacával. Azok közül, akik el akarták ejteni, már számosan nyomorultul
elpusztultak. A király is tudott a vaddisznóról, és szerette volna megszerezni.
Nem volt azonban bátorsága ahhoz, hogy maga induljon el elejtésére. Jöttek
akkor az álnok és irigy szolgák, és azt mondták a királynak:
- Urunk,
király, a szolgád azzal dicsekedett, hogy játszva megfogja neked az aranysörtés
vaddisznót mind a tizenkét malacával!
Erre a
király nyomban maga elé hívatta a fiút, és megmondta neki, hogy mit hallott
róla. A szolga bizonygatta, hogy ő minderről semmit sem tud. De a király nem
hagyta, hogy eltérítsék szándékától, és azt mondta:
- Ha holnap
korán reggel az aranysörtés vaddisznó és tizenkét malaca nem futkároz itt, a
kastélyom udvarán, leüttetem a fejedet!
Elszomorodott
erre a fiú, bement az istállóba, és a lovának panaszkodott.
- Bízzál
bennem! - mondta neki a ló. - Én majd segítek neked. Menj vissza most nyomban a
királyhoz, és követeld, hogy adjon neked egy nagy, hosszú zsákot húsz hordóra
feszítve. A hordókat belül kenesd be kátránnyal.
Mikor ez
megtörtént, a fiú fogta a zsákot, felült a paripájára, s a ló elvitte őt a
homoksivatagon át a nádashoz. Ideérve, ahogy a lova megmondta neki, kinyitva
letette a zsákot, ő maga melléje állt, a paripa pedig elkezdett nyeríteni.
Akkor egyszerre csak megzörrent és megmozdult a nád. Mikor a vaddisznó
messziről meglátta a lovat és lovasát, egy kis időre megállt, vadul forgatta a
szemét, és borzasztó fújtatás közepette villámgyorsan rájuk rontott. Vak
dühében azonban se látott, se hallott, és egyenesen belerohant a zsákba, sarkában
a malacaival. A fiú gyorsan bekötötte a zsák száját, feltette a lova hátára, és
hazalovagolt. A vár udvarára érve kinyitotta a zsák száját, s a vaddisznó a
malacokkal kibújt belőle, és ide-oda nyargalásztak az udvaron, a vár vaskapuin
azonban nem tudott a vaddisznó áttörni.
Reggelre
kelve felébredt a király, s látta az erőteljes ragyogást a kastély ablakain, és
hallotta a borzalmas röfögést is. Nagy volt az öröme azután, amikor meglátta az
aranysörtés vaddisznót tucatnyi malacával, és csak még jobban megszerette a
szolgáját, úgyhogy ettől fogva annak az ő asztalánál kellett étkeznie. Ez
azonban még jobban felbőszítette a többi szolgát; új tervet eszeltek hát ki,
hogy romlásba döntsék. A királyhoz mentek, és azt mondták neki:
- A szolgád
azzal dicsekedett, hogy képes elhozni neked a szépséges aranyhajú királyleányt
feleségül. - Ez a királyleány messze a tengeren túl lakott, szépsége már sok
büszke kérőt odacsábított, a leány azonban valamennyit elutasította, mert
sohasem akart férjhez menni.
A király
erre nyomban magához hívatta a szolgáját, és elmondta, hogy mit hallott róla. A
szolga váltig bizonygatta, hogy minderről nincsen tudomása, a király azonban
makacsul ismételgette:
- Ha a leány
három napon belül itt nem lesz, úgy leüttetem a fejedet!
Megint csak
elszomorodott a fiú, kiment az istállóba, és elpanaszolta bánatát a lovának. Az
azonban vigasztalva mondta:
- Majd én
segítek neked! Menj csak a királyhoz, és mondd neki, hogy építtessen hajót, és
helyezze el rajta azt, ami számára a legszebb és a legjobb.
Ez meg is
történt. Sok drágaságot hordtak fel a hajóra, a legszebb azonban valamennyi
között egy ágy volt, amelyhez hasonlót még soha senki nem látott. A fiú akkor
fölvezette paripáját a hajóra, és a hajó elindult.
Mikor a fiú
megérkezett a szépséges királyleány országához, a palota közelébe hajózott, és
minden irányban kinyitotta a hajót, oldalára felerősítette a karbunkulust úgy,
hogy annak a ragyogásánál messziről látható volt a sok szép holmi.
A szépséges
királykisasszony is a kastély ablakához állt, és nézte ezt a pompát. Nyomban
odaküldte szolgálóit, hogy vegyék meg azt, ami a leggyönyörűbb, és
mindenekelőtt az ágyat a karbunkulussal.
A paripa
azonban út közben kitanította a fiút, azt mondatván vele, hogy az ágy igen
nagy, és ezért nehezen tudnák ide-oda hurcolni, jöjjön hát a királylány
személyesen, és próbálja ki, vajon megfelel-e neki az ágy, akkor azután
szemügyre veheti a többi holmit is a hajón, hátha több dolog is megnyeri a
tetszését.
A királylány
nyomban megjelent legszebb öltözetében a hajón, megnézte a sok holmit, aztán
végül is végigheveredett a szép nyoszolyán, hogy kipróbálja, s az éppen jó volt
neki. Amikor már sok mindent összevásárolt, és haza akart menni, akkor vette
csak észre, milyen messze vannak már az országától. Mialatt ugyanis a sok szép
holmit nézegette, a hajót szelíden eloldották a parttól, és anélkül, hogy a
királylány észrevette volna, egyre messzebb hajóztak vele.
Megharagudott
akkor a királylány, és azt mondta, hogy ez árulás, amelyért bosszút fog állni.
A fiú azt
felelte, hogy ne legyen haragos, hiszen egy hatalmas király felesége lesz.
- Azt ugyan
soha! - kiáltotta dacosan a királylány.
Mikor
megérkeztek az udvarhoz, a király elébük sietett, s a királyleány szépsége
annyira elragadta, hogy így szólt a szolgájához:
- Nem is
tudom mivel meghálálni ezt neked!
Menten
felajánlotta kezét a királykisasszonynak, az azonban sötét tekintettel
válaszolta: addig szó sem lehet minderről, amíg a király el nem hozatja a
kancáit a csődörcsikójával együtt ide utána. Azt gondolta, hogy ilyen módon
megszabadulhat, nem akart ugyanis férjhez menni, és azt hitte, hogy ezt úgyis
képtelen lesz véghezvinni a király. A kancák egy nagy tenger alatti legelőn
éltek, ahol csupán egy csődörcsikó vigyázott rájuk. Ez a csődörcsikó tüzet
okádott, és olyan erővel rendelkezett, hogy azt gondolták az emberek, semmi
sincsen, ami nála erősebb, és fölébe kerekedhetne.
Akkor a
király a szolgájához ment, és így szólt hozzá:
- Ha már
elhoztad nekem a királyleányt, akkor el kell hoznod a kancáit is a
csődörcsikóval együtt!
A szolga
kérette magát, szabódott, hogy ez nem fog menni, a király azonban azt mondta:
- Ha holnap
reggel ilyenkorig nem teljesítetted a feladatot, úgy eljátszottad a fejedet!
Erre a
szolga panaszban tört ki, hogy mindez micsoda rút hálátlanság az ő hű
szolgálataiért, és elmesélte mindezt a lovának.
- Menj
nyomban a királyhoz - vigasztalta a paripa -, és csináltass vele nekem hét
bivalybőrből köpenyeget.
Mikor ez
megtörtént, a fiú a tenger partjára lovagolt, és úgy, ahogyan a lova mondta,
nagy gödröt ásott a földbe úgy, hogy ő és a lova jól el tudtak rejtőzni benne.
Akkor a
hófehér napparipa hangosan elkezdett nyeríteni, utána pedig beszaladt a fiúval
együtt a gödörbe. A csődörcsikó meghallva a nyerítést, fülét hegyezte, veszélyt
szimatolt, és szélsebesen nyargalt abba az irányba, ahonnan a nyerítés jött;
mikor azonban a partra ért, és semmit sem látott, visszaügetett.
A napparipa
most másodszor is felnyerített, azután nyomban elrejtőzött újra. A csődörcsikó
megint szélsebesen vágtatott oda, körülnézett, és mivel semmit sem látott,
visszafordult. Akkor a napparipa harmadszor is nyerített, és most már állva
maradt a parton, nagy harci kedvvel várva a csődörcsikót. Az tüzet fújva
viharsebesen nyargalt oda, és nekitámadt a napparipának. Úgy összeharapdálták
egymást, hogy patakokban folyt a vér, de egyikük sem engedett; a tengeri
csődör még mindig dacolt, és már mind a hét bőrt átharapta a napparipán,
addigra azonban a nagy harci erőfeszítésben és a háromszori
oda-visszanyargalásban teljesen kifáradt. A napparipa viszont csorbítatlanul
megőrizte erejét, és még egyszer úgy beleharapott a csődörcsikóba, hogy az
földre rogyott, és megadta magát.
Akkor
odajött a fiú, rátette a kantárt, és így most már a tengeri csődör türelmesen
elindult a napparipa mellett, a kancák pedig valamennyien maguktól követték
őrzőjüket.
Mikor
megérkeztek a királyi udvarba, a király nagyon megörült, és így szólt a fiúhoz:
- Most már
semmit sem kívánok többé tőled!
Azután a
királyleányhoz ment, mondván:
- A kancáid
meg a csődöröd itt vannak az udvaromon, most hát remélem, nem húzódozol tovább,
hanem feleségül jössz hozzám!
A lány
azonban újra csak dacosan azt mondta:
- Még nem.
Először fejd meg a kancákat, és fürödj meg a forró tejben, hogy olyan fehér
legyen a bőröd, mint az enyém!
Azt remélte,
hogy ezt a kívánságát már nem tudja teljesíteni a király.
Mit tehetett
mást szegény király, újra a szolgájához ment, és azt mondta:
- Hallgass
ide, még meg kell fejned nekem a kancákat!
- Ó,
királyom, hát még mindig nem tettem meg elég sok mindent érted? És nem te magad
oldoztál föl engem éppen az elébb mindennemű kötelezettség alól?
- Meg kell
tenned azt, amit parancsolok, mert ha ez meg nem történik, leüttetem a fejedet!
Erre a
szolga szomorúan kiment az istállóba, hogy elpanaszolja keservét a lovának, az
azonban így vigasztalta:
- Vezess
engem most azonnal az udvarra!
Mikor ez
megtörtént, a bal orrlyukából egyszeriben fújni kezdett, és abban a pillanatban
olyan metsző hideg árasztotta el az udvart, hogy az összes kancák meg a csődörcsikó
belefagytak a sárba, amelyben álltak, így aztán könnyen hagyták magukat
megfejni. Most aztán hatalmas üstbe öntözték a tejet, és felforralták. Mikor
már hangosan sisteregve forrt, így kiáltott a büszke tengeri királykisasszony:
- Na király,
most merülj el a tejben, és fürödjél!
A király
azonban félt, hogy nyomban megfullad a forró üstben. Újra hívatta a szolgáját,
és ráparancsolt:
- Most
nyomban lépj bele a kádba, és fürödj meg benne, hogy lássam, miként megy ez
végbe!
A fiú azt
gondolta magában, hogy ez bizony nem lesz így jó, s azt felelte:
- Ó,
királyom, méltánytalanság, hogy ilyet kívánsz tőlem. Mondj le róla!
De a király
megfenyegette:
- Ha meg nem
teszed, leüttetem a fejedet!
Kiment hát a
fiú újra az istállóba, és elpanaszolta baját a lovának.
- Vezess
csak oda engem, ahhoz a katlanhoz, azután már ne félj, hanem jókedvűen merülj
bele a tejbe.
A fiú szót
fogadott. Mikor levetkőzött, hogy a tejbe merüljön, a paripája a bal
orrlyukából annyi hideget fújt oda, hogy a tej egészen langyossá vált egyszeriben.
- Ó, milyen
nagyszerű fürdő ez! - kiáltotta a fiú, és szemmel láthatóan egyre fehérebb lett
a bőre, hogy gyönyörűség volt ránézni.
Akkor a
király rákiáltott:
- Gyere ki
gyorsan! - mivel attól félt, hogy a szolgája túlságosan meg talál szépülni.
Aztán saját maga ugrott bele a tejbe.
Alig lépett
ki azonban a fiú a katlanból, a napparipa a jobb orrlyukából olyan forróságot
fújt a katlanba, hogy a tej egy pillanat alatt újra felforrt, és a király
egyetlen szempillantás alatt elmerült és szétfőtt benne, hogy nem találtak meg
belőle mást, csak kifehéredett csontokat.
Most azután
a büszke királykisasszony elé lépett a fiú, s így szólt hozzá:
- Én vagyok
az, akinek a tulajdonában van a napparipa és a karbunkulus, én fogtam be az
aranysörtéjű vaddisznót tizenkét malacával. Én voltam az, aki idehozott téged,
és megfejte a kancáidat, aztán megfürdött a forró tejben. Akarsz-e hozzám jönni
feleségül?
A fiú olyan
szép volt diadalmas, erőteljes, izmos alakjával, hogy a királyleány
lángragyúlt, és felkiáltott:
- Igen, te
leszel a férjem és senki más:
Így lett a
fiú a szép, aranyhajú királykisasszony férje és egyben most már a birodalom ura
és királya, eddigi háládatlan gazdája helyett. Az álnok szolgák pedig, akik
méltán féltek az igazságos büntetéstől, még időben elmenekültek.
Hogy ezután
mi történt a napparipával, a csődörcsikóval meg a kancákkal, azt senki sem
tudta megmondani.
Az ifjú
király és a szépséges királyné azonban még sokáig éltek boldogan, és élnek mind
a mai napig, ha meg nem haltak.