A
versenyfutás estéjén a két fiú szokás szerint aludni tért, de nem jött álom a
szemükre. Arra lettek figyelmesek, hogy a két asszony suttogva-susogva
beszélget egymással. Feszülten figyeltek a suttogásra, de egy szó nem sok,
annyit sem értettek belőle.
Végül is
felkeltek, és azt kérdezték:
- Miről
beszélgettek?
- Semmiről,
semmiről igazán - igyekezett a két asszony kitérni a válasz elől.
A két fiút
azonban nem egykönnyen lehetett becsapni. Azt kérdezték:
- Ki a mi
apánk?
- Nincs
apátok - felelték az asszonyok -, apa nélkül jöttetek a világra.
Másnap a két
asszony borókafából íjat és nyilakat készített a fiainak, hadd játsszanak
kedvükre; de a lelkükre kötötték, nehogy látótávolságnál messzebb menjenek.
A két fiú
azonban a figyelmeztetés ellenére mindjárt első nap messze keletre
elkalandozott. Egy barna szőrzetű, hegyes orrú vadállatra leltek, s hiába
igyekeztek nyilaikkal elejteni.
Hazaérve
elmesélték az asszonyoknak, mit láttak, s azok nagy rémülettel hallgatták, azt
mondták: a hegyes orrú állat nem lehetett más, csakis a hiéna, a szörnyű
Theelgeth Anaye kémje.
Másnap a két
fiú délnek kalandozott, találkoztak a hollóval, Csenahale Anaye kémjével,
harmadnap nyugaton az ölyvvel találkoztak, Cethakocsilthali Anaye kémjével,
negyednap északon a szarkával, Biraye Anaye kémjével.
A két
asszony rémülten kiáltozni kezdett:
- Jaj, jaj
nekünk! Mi lesz velünk, miért nem fogadtok szót?! Hogyan mentsünk meg benneteket?!
Az Anayék kémjei a világ négy égtáján láttak titeket, elmondják uraiknak, hogy
két szép navahó fiúcskát láttak íjjal, nyilakkal játszani, és a szörnyek
azonnal itt teremnek, hogy felfaljanak benneteket, mint ahogy eddig minden
navahó gyermeket felfaltak!
Másnap az
asszonyok kukoricalepényt sütöttek hamuban, és Jolkai Eszcsán kiment, hogy
körülnézzen.
Legnagyobb
rémületére Jeikóval találkozott, a legnagyobb és legvadabb Anayéval. Gyorsan
visszaszaladt a kunyhóba, hogy a két fiút elrejtse. Alighogy ezzel végzett, már
meg is jelent Jeikó az ajtóban.
- Ez az én
lepényem - mondta, és kivette a kukoricalepényt a hamuból. - Milyen remek
illata van!
- Dehogy a
tiéd - felelte Eszcsánatlehi -, hiszen meg se kottyan a te óriási bendődnek.
- Hát az már
aztán igaz, hogy szívesebben falok gyerekeket. Hol vannak a ti fiaitok? -
kérdezte az Anaye nagy mohón. - Hallottam, hogy két fiatok van. Ezért jöttem!
- Nincs
gyerekünk - válaszolta Eszcsánatlehi -, minden navahó gyerek rég eltűnt a
hozzád hasonló szörnyetegek bendőjében.
- Igazán? -
gúnyolódott Jeikó. - Akkor hát magyarázd meg nekem, milyen lábnyomok ezek itt!
- Én magam
csináltam a nyomokat - felelte az asszony -, nagyon egyedül éreztem magamat, és
azt szerettem volna, ha sok-sok ember van körülöttem - s ezzel be is
bizonyította az Anayénak, hogy a kezével éppen olyan nyomokat tud csinálni.
Jeikó egy
ideig még hitetlenkedett, de aztán csak elment.
Mikor
eltűnt, Jolkai Eszcsán egy közeli dombtetőre ment, hogy körülnézzen. Látja ám,
hogy minden irányból Anayék sietnek a kunyhó irányába. Azonnal hazaszaladt, és
elmondta Eszcsánatlehinek, mit látott.
Eszcsánatlehi
fogott négy színes karikát, és elhajította egyiket a másik után a négy égtáj
felé. A fehéret keletre, a kéket délre, a sárgát nyugatra és a feketét északra.
Azonnal nagy erejű szélvihar támadt, mely a kunyhó felől minden irányba olyan
hevesen fújt, hogy az Anayék nem tudtak megküzdeni vele.
Másnap hajnalban a két fiú kilopózott a kunyhóból, az asszonyok keresni kezdték őket, de csak négy lábnyomot találtak, melyek Dzilnaotil hegye felé vezettek. Úgy gondolták hát, hogy a fiúk a szent ösvényen indultak útnak, felhagytak keresésükkel, és visszatértek a kunyhóba.
A két fiú
napkeltére már elérte Dzilnaotil hegyét a szent ösvényen. Amint a csúcshoz közelednek,
füstöt látnak a talajból felszállani. Közelebb lépnek, és látják, hogy a füst
egy föld alatti lakás tetőnyílásán át tör fel. A nyílásban egy füsttől
feketéllő létrát is találtak.
Lenéznek a
nyílásba, megpillantanak egy vénasszonyt, aki hívja őket, jöjjenek csak le
hozzá.
Lemásznak a
létrán, kérdi a vénasszony, vajon hova tartanak. Azt felelik kitérően, nincsen
határozott céljuk, csak csavarognak. Erre így szól a vénasszony:
- Nem az
apátokat keresitek?
- De igen -
felelik -, de nem tudjuk, melyik út vezet lakhelyéhez.
- Hosszú és
veszedelmes út az - feleli a vénasszony -, mely apátok, a Nap lakhelyéhez
vezet, mert át kell hatolnotok sok-sok iszonyatos Anaye területén. Lehet aztán,
hogy apátok nem is akar látni benneteket; lehet, hogy büntetéssel sújt majd.
Négy különösen fenyegető helyet ajánlok figyelmetekbe: a sziklákat, melyek
szétmorzsolják a vándort; a nádat, amely darabokra vagdalja; a kaktuszokat,
amelyek széttépik; az izzó homokot, amely eltemeti. De én megajándékozlak
valamivel, hogy legyőzhessétek ellenségeiteket, és megmeneküljetek.
A vénasszony
varázskarikáját ajándékozta nekik, melyen két toll is volt: egy eleven sas
tollai, meg egy harmadik, az „élettoll”. Aztán még egy varázsmondásra is
megtanította a két fiút, hogy megvédelmezhessék magukat.
A két fiú
elindult, és először is az összezáródó sziklafokokhoz értek. Két magasba nyúló
szikla közt keskeny szakadékban vitt az út. Ha valaki rálépett erre az útra, a
két szikla előbb eltávolodott egymástól, mintha barátságosan utat nyitna a
vándornak, de mikor az a szoroshoz ért, a sziklák úgy zárultak össze, mint
hatalmas őrlőfogak, és szétmorzsolták a szerencsétlent.
E sziklák
valójában Anayék voltak.
Mikor a két
fiú odaért a sziklákhoz, úgy tettek, mintha be akarnának lépni a szűk
szakadékba, de aztán hirtelen visszarántották a lábukat. A sziklák előbb
szétnyíltak előttük, aztán összecsattantak, de a két fiú sértetlen maradt.
Négyszer szedték rá így a morzsoló sziklákat.
- Kik
vagytok? - kérdezték végül a sziklák. - Honnan jöttök, és hová igyekeztek?
- A Nap fiai
vagyunk - válaszolta a két fiú -, apánk házát keressük.
Ezután
elmondták a varázsmondást, melyre a vénasszony tanította őket, és sértetlenül
áthaladtak a sziklák között.
Ezután egy
nagy síksághoz értek, a nád éles levelei kardként meredeztek előttük. Amint
nekivágtak a nádasnak, a kardlevelek utat nyitottak előttük, de mint a sziklák
között, a két fiú most is ravaszul visszarántotta a lábát. Az összecsapódó
kardok csak az üres levegőt szeldelték. Négy ízben szedték így rá a kardként
meredő nádat, míg végül sértetlenül haladhattak át a nádason.
Hasonlóképpen
fogtak ki a kaktuszokon is, míg végül Saitad földjére értek, a homokviharok
országába. Homok kavargott szüntelenül e sivatagi vidéken, hatalmas ösvényeket
formált, sötét felhőkbe gyűlt, aztán leereszkedett, és maga alá temette az
idetévedt vándort. Amikor a két fiú közeledett, a homok hevesebben viharzott,
mint valaha, a fiúk nem mertek hát a sivatag földjére lépni. A homok
megkérdezte:
- Kik
vagytok? Honnan jöttök, és hová igyekeztek?
- A Nap fiai
vagyunk - felelték -, apánk házát keressük.
Négyszer
ismételték meg szavaikat, aztán elmondták a varázsmondást, és a viharzó homok
elült. A két fiú sértetlenül folytathatta útját a sivatagon át.
Végre a Nap
házához értek.
A kaput két
medve őrizte. A fiúk közeledtére fenyegetően morogtak, támadásra készülődtek.
A fiúk
elmondták a vénasszonytól tanult varázsmondást, s mire ez elhangzott, a két
medve meghunyászkodva lábuk elé kuporodott.
Ezután két
őrkígyóval, két őrszéllel és két őrvillámmal találkoztak, de ezeket is megszelídítették
a varázsmondás segítségével.
A Nap háza
türkizből épült, négyszögletes volt, mint a pueblók házai, és egy hatalmas víz
partjára épült.
Mikor a két
fiú belépett, nyugaton egy asszonyt pillantott meg, délen két deli legényt,
északon pedig két bájos leánykát. Az asszony és a lányok nem sokat törődtek a
két fiúval, de a két legény annál inkább szemmel tartotta őket.
Ekkor az
ajtó fölé akasztott kereplő megszólalt, és az egyik leányka bejelentette:
- Atyánk
jön!
Amikor a
kereplő másodszor is megszólalt, belépett Csohanoai, a Nap hordozója. Levette
válláról a Napot, felakasztotta a szoba nyugati falára, ahol a Nap
csengve-bongva ingott-lengett egy ideig, aztán elcsendesedett.
Csohanoai
most az asszonyhoz fordult, és ingerülten kérdezte:
- Kik ezek,
akik ma beléptek ide?
Az asszony
egy ideig nem felelt, a lánykák és a legények is egymásra néztek, de szólni nem
merészek egyik sem. A kérdés azonban négy ízben hangzott el egymás után, erre
végre így válaszolt az asszony:
- Jobban
tennéd, ha nem volnál ilyen nagyra. Két fiú jött ma, azt mondják, az apjukat
keresik. Mondd hát, hogyan került ide ez a két fiú! Kinek a fiai ezek?
- Bárcsak
valóban az én fiaim volnának - felelte Csohanoai.
Aztán így
szólt idősebb gyermekeihez, akik vele együtt éltek:
- Menjetek,
és készítsétek elő az izzasztókamrát, izzítsátok fel a négy legkeményebb követ,
amit csak találtok: egy fehéret, egy kéket, egy sárgát és egy feketét.
Amint a
parancsot meghallották a szelek, így beszéltek egymás között:
- Meg akarja
ölni a fiait! Hogyan menthetnénk meg őket?
Az
izzasztókamra egy kis dombocskán állt, a szelek üreget vájtak a dombba,
lefedték egy lapos kővel, és nagy titokban elsuttogták a két fiúnak:
- Ne
bújjatok el a lyukba, csak ha már feleltetek apátok kérdésére.
A két fiú
belépett az izzasztóba, a hatalmas, felhevített köveket utánuk vitték, és a
nyílásokat égi kendőkkel fedték el.
Csohanoai
megkérdezte a fiúkat:
- Melegetek
van?
- Nagyon
melegünk van! - felelte a két fiú, aztán nyomban belemásztak az üregbe, és
összekuporodtak.
Ekkor a
tetőn keresztül vizet öntöttek az izzó kövekre, hangos recsegéssel-ropogással repedeztek
meg, aztán rettenetes hőséget és óriási gőzfelhőt árasztva darabokra törtek.
Lassan-lassan
hűlni kezdtek a széttört kövek, s a két fiú kimászott a lyukból.
- Melegetek
van? - kérdezte Csohanoai újra.
- Nagyon
melegünk van! - felelték a fiúk.
Csohanoai
nagyon meglepődött, mert arra számított, hogy már nem kap választ. Mikor
azonban meghallotta a hangjukat, kiengedte őket az izzasztóból.
Barátságosan
üdvözölte a fiúkat, és így szólt:
- Valóban,
ezek az én fiaim! - de még mindig azon járt az esze, hogyan veszejthetné el
őket.
Bementek a
házba, és Csohanoai egy türkizpipát vett elő, megtömte dohánnyal.
- Ez a
dohány halálos méreg - súgta a szél a két fiú felé -, ezzel akar megölni
benneteket.
Csohanoai
pedig fölemelte a pipát a Nap tüzébe, meggyújtotta, aztán odanyújtotta a
fiúknak, hogy dohányozzanak.
A fiúk
szívták a pipát, pöfékeltek, ameddig csak égett a pipa, közben egyre
mondogatták, milyen jó, mennyire ízlik nekik.
A mérges
dohány, a halálos füst nem tett kárt bennük.
Mikor
Csohanoai látta, hogy így sem tudta megölni a két fiút, így szólt:
- Nos,
kedves fiaim, mit kívántok tőlem? Miért jöttetek el hozzám?
- Atyánk -
feleltek a fiúk -, a föld, ahol élünk, telis-tele van gonosz Anayékkal, üldözik
és öldösik az embereket, felfalnak mindenkit. Törzsünk már kis híján
kipusztult, alig maradt egy-kettő életben a navahók közül, a gonosz
szörnyetegek már ránk is sort akarnak keríteni. Adj fegyvert a kezünkbe,
amellyel legyőzhetjük és elpusztíthatjuk ellenségeinket! Segíts rajtunk!
- Tudjátok,
ugye - válaszolta Csohanoai -, hogy a Tlosztilban lakó Jeikó is az én fiam, de
azért segítek nektek.
Adott nekik
ruhát, sapkát, lábszárvédőt és mokasszint, mind tűzkőből készült: adott nekik
fegyverül villámnyilat, mennykőnyilat, napsugárnyilat és szivárványnyilat meg egy
nagy kőkést.
- Éppen erre
volt szükségünk! - mondták a fiúk, és felöltötték a tűzkő-öltözetet.
Másnap a világ végére vezette Csohanoai a két fiút. Tizenhat oszlop emelkedett itt a magasba föld és ég között, egy hatalmas, mély vizű folyam áradt az oszlopok közén.
Amint a
folyamhoz közeledtek, azt suttogta a szél:
- Ez az
utolsó próba! Vigyázzatok!
Aztán teljes
erejéből fújni kezdett, és erős, szépen ívelő szivárványhidat alkotott a folyam
fölött. A fiúk átkelhettek a szivárvány hídján.
- A négy
vörös oszlop a háborút jelenti - súgta most a szél -, a többi a békét.
Ezért aztán,
amikor Csohanoai megkérdezte tőlük, melyik négy oszlopot választják a tizenhat
közül, azt felelték, hogy a négy vöröset, mert egyre csak ellenségeik, a gonosz
Anayék legyőzése járt az eszükben.
Megkapták
hát a négy vörös oszlopot, és felmászhattak rajtuk az égbe, és velük mászott az
apjuk is. Eljutottak a mennyország középpontjához, ahonnan az egész világot
látni lehetett.
- Mutassátok
meg, merre laktok a földön odalenn! Hol a hazátok? - fordult most újra
Csohanoai a két fiúhoz.
Lepillantottak,
keresték azt a helyet a világban, keresték hazájukat, de nem találták, mert odaföntről
minden simának és egyformának látszott. Az erdők csak olyanok voltak, mint
fekete foltok, a tavak, mint szikrázó csillagok, és a folyók olyanok, mint a
cikázó villám.
Megint a
szél jött segítségükre, és megsúgta nekik, merre kell keresniük hazájukat.
Így szóltak
hát:
- Ott a San
Juan folyam, amott a Rio Grande, arra hátul Csisnadzsini hegye, alattunk a
Cocil, nyugat felé Dokoszlidh, az a fehér folt ott Depenca, ott pedig a hegyek
között Dzilnaothil, a mi hazánk.
- Úgy van,
fiaim - helyeselt Csohanoai, és ígéretének megfelelően villámot bocsátott ki
magából, a két fiút ráállította, és villáma lecsapott a két fiúval éppen a
Cocil hegyének csúcsára.