Egy molnár
meg a felesége egymás után meghaltak, maradt azonban két gyermekük: egy fiú és
egy leány, akikre nem hagytak egyéb örökséget, csak egy kecskét meg egy kakast.
Akkor a két gyerek el akarta adni mindkét állatot, hogy legyen miből élniük,
így hát a fiú a kecske szarvai közé kötötte a kakast, és elhajtotta őket a
vásárra. Az úton találkozott egy mészárossal, aki éppen állatvásárló körúton
volt, és három kutyát hozott magával: egy feketét, egy fehéret és egy foltosat.
- Nem akarsz
cserélni velem? - szólította meg a fiút.
A fiú
szemügyre vette a kutyákat, és mivel nagyon megtetszettek neki, beleegyezett a
cserébe. A mészáros adott neki még egy kis sípot is, mondván:
- Ha ebbe
belefújsz, bárhol legyenek is a kutyák, nyomban ott teremnek segítségedre! -
Azzal a fiú hazatért.
A nővére
sírva fakadt, mikor meglátta, hogy a fivére nem hozott kenyeret.
- Hiszen így
éhen fogunk halni! - kiáltozta egyre.
A kutyák
azonban minden szót megértettek, és felugorva, egyszerre csak elfutottak. Éppen
a közelben volt a király nyaralója, ott a fekete kutya befutott a konyhába, és
egy egész sültet hozott ki, a fehér felszaladt az éléskamrába, és hozott egy
egész kenyeret, a foltos pedig leugrott a pincébe, és elemelt egy üveg bort.
Most aztán
örült a két testvér, ettek-ittak, jóllaktak. Ettől kezdve aztán nem is láttak
többé szükséget, mert ha megéheztek, a kutyák mindig hoztak nekik ételt.
A király
azonban meghallotta, hogy három kutya időről időre betör a konyhájába,
kamrájába és pincéjébe, és elviszi onnan a legjobb falatokat, a legfinomabb bort,
és nem képesek őket megfogni. Parancsot adott hát, hogy mindenfelé keressék a
kutyákat, és ha kézre kerülnek, gazdáikkal együtt öljék meg őket.
A két
testvérnek is fülébe jutott a dolog, gyorsan felkerekedtek hát a kutyákkal
együtt, és behúzódtak az erdő mélyére. Itt egyszer csak egy kunyhóhoz értek.
Odabent gyertya világolt. Bementek, és egy öreg banyát találtak ott.
- Istenemre!
- kiáltotta a vénség - ma éjjel végre megint lesz mit elpusztítani! Mert
tudjátok meg, hogy ebben a házban tizenkét rabló tanyázik, és azok nemsokára
hazajönnek.
A gyerekek
nagyon megijedtek, a fiúnak azonban hamarosan eszébe jutott, mitévők legyenek.
A fekete kutyát kiállította őrségre az utcaajtóhoz, a fehéret a hátsó kapuhoz,
a foltosat meg a ház ajtaja elé.
Nemsokára
jött is hat rabló átkozódva és dühöngve. A rablók öreganyja ki akart szaladni
elébük, hogy figyelmeztesse őket, de a foltos kutya elkezdett morogni,
ráugrott a banyára, és nem eresztette ki. Mikor pedig azok hatan a házhoz
értek, felugrott a fekete kutya, valamennyiüket földre rántotta és megölte.
Aztán odafeküdt a holttestek közé, és újra őrködve hegyezte a fülét.
Kis idő
múlva jött a másik hat rabló. A fekete kutya ezeket is ugyanúgy földre döntötte
és megfojtotta, mint a másik hatot, egyedül egy fiatal kereskedő nem múlt ki
egészen közülük. Az még bevonszolta magát a kapuig, ott aztán leteperte a fehér
kutya.
Most aztán
minden látnivalót meg kellett mutatnia a rablók öreganyjának. Az egyik kamrában
nagy halom lopott kincs hevert, és az egyik falon hatalmas kard függött,
amelyik ugrált a hüvelyében. A fiú levette a kardot, és oldalára kötötte.
A pince tele
volt halottakkal, oda kellett levinnie az öregasszonynak az agyonvert rablókat
is - egyedül a félig halott kereskedőt tudta észrevétlenül bezárni a kamrába.
Másnap
reggel a fiú fogta a fekete kutyát, és elindult, hogy szemügyre vegye a
környéket. A húga a másik két kutyával ott maradt a rablók kunyhójában.
Akkor az
öregasszony fogott egy fazekat, kiment a kamrába, bekente a kereskedőt, és az
hamarosan újra ép és egészséges lett. Együtt visszamentek a lányhoz, és
rábeszélték, hogy menjen feleségül a kereskedőhöz, akkor itt lakhat, és övé
lehet a sok kincs. A fivérét pedig meg kell ölniük, először azonban a kutyáktól
kell megszabadulniok. De ez nem lesz nehéz, küldje csak őket egyenként a
kamrába lisztért, és az öregasszony majd bezárja őket oda.
A lánynak
tetszett a fiatal kereskedő, így hát mindenbe beleegyezett, s a fiatalember
elrejtőzött.
Mikor a lány
bátyja hazaért, feltűnt neki, hogy a húga mennyire megváltozott, még a beszédmódja
is más lett. Egyszer csak kiküldte a lány a kutyákat a kamrába lisztért. Ez
feltűnt a fiúnak, kiment, és be akart nézni a kamrába, a kamraajtó azonban be
volt zárva.
Akkor eszébe
jutott a sípocska, amit a mészáros adott neki, elővette és belefújt.
Egyszeriben kettéhasadt az ajtó, és a következő pillanatban a három kutya már
ott ugrált körülötte.
Akkor aztán
újra bement a kunyhóba. Ott állt a húga és a fiatal kereskedő, akik éppen rá
akartak támadni, hogy végezzenek vele. A fiú azonban kirántotta a kardját, és
levágta a kereskedő fejét, azután kiment a kamrába, és a vénasszonnyal is
ugyanígy tett. Majd ráparancsolt a húgára, hogy a halottakat vigye le a
pincébe, s végül a lányt magát is közéjük dobta, s miközben rázárta az ajtót,
azt mondta neki:
- Mindaddig
itt maradsz, amíg a fiatal rablót egészen föl nem faltad!
Azzal fogta
a három kutyáját, és útnak eredt.
Elért egy
városba, ahol a házak mind gyászfátyollal voltak bevonva. Nyomban
megérdeklődte, mit jelentsen ez. Akkor a vendéglős elmesélte neki, hogy itt a
közelben van egy hétfejű sárkány, annak minden évben egy leányt kell
feláldozni, és most a király leányára került a sor, ezért van az egész város
gyászban.
Éppen akkor
kocsizott ki a királykisasszony minden kíséret nélkül, csak a kocsis volt a
bakon. A fiú füttyentett a kutyáinak, és ő is kiment oda. Egy másik oldalúton
még előbb ért a helyszínre. A kocsis nem mert közelhajtani, már jó messzire
megállította a hintót, úgyhogy a királyleánynak gyalog kellett megtennie a
hátralévő utat. Mikor odaért, elébe jött a fiú, és megszólította:
- Ne félj,
én legyőzöm a sárkányt! - Kardja máris ficánkolt a hüvelyében, annyira
szomjazott a sárkányvérre.
Hát
nemsokára jött ám a szörnyű csúszómászó nagy fújtatva. A fiú felemelte kardját,
és egyetlen csapással valamennyi fejét levágta. Mivel azonban nem volt elég
óvatos, és ott maradt azon a helyen, a sárkány vonagló farka olyan erővel
találta el, hogy úgy esett össze, mintha meghalt volna. Akkor a kutyák
ráugrottak a sárkányra, és néhány pillanat alatt minden életet kiöltek belőle,
csak a végtagjai vonaglottak még, amíg a nap le nem ment.
A
királyleány pedig odarogyott a fiú holttestére, és keservesen zokogott. Akkor a
kutyák is odajöttek, és tanácstalanul siratták gazdájukat. Végül aztán a fehér
meg a foltos kutyának eszébe jutott az a fazék, amelyikből az erdei boszorkány
bekente a kereskedőt, és az új életre támadt. Ahogy erről beszéltek, a fekete
kutya jót húzott rájuk, hogy miért is nem gondoltak erre előbb, induljanak hát
gyorsan, és hozzák el azt a fazekat!
Mikor a
királyleány bekente a halottat, az felnyitotta szemeit, egyszeriben ép és
egészséges volt újra, és úgy érezte, mintha csak mély álomból ébredt volna fel.
-
Megmentetted az életemet, így hát tiéd a kezem, ahogy azt atyám megígérte! -
mondta a királyleány.
Megörült a
fiú, de próbára akarta tenni a leányt, vajon hűséges maradna-e hozzá, ezért így
szólt:
- Nekem még
előbb be kell járnom a világot, és sárkányokkal viaskodnom. De mához egy évre,
ugyanezen a napon visszatérek, s akkor megtartjuk a lakodalmat!
Erre a
királyleány kivágta a zsebkendője sarkából az oda belehímzett nevét, és átadta
a fiúnak, és mindhárom kutya nyakára selyemszalagot kötött: a feketére fehéret,
a fehérre feketét, és a foltosra csíkosat. A fiú aztán még kivágta a
sárkányfejekből a hét nyelvet, eltette és továbbindult, a királykisasszony
pedig sírva fakadt.
Mikor a
kocsis látta, hogy a sárkány kimúlt, az ifjú pedig elment, odafutott ő is, és
megkérdezte a királykisasszonyt, miért sír, hiszen most már megmenekült.
- Hát hogyne
sírnék - mondta a leány -, mikor itt hagyott a megmentőm!
A kocsis
abban a pillanatban gonosz tervet kezdett szőni. Megfenyegette a királyleányt,
hogy ha nem ígéri meg, hogy azt mondja: a kocsis ölte meg a sárkányt, akkor itt
a helyszínen megöli. A leány szorongatott helyzetében mit tehetett mást -
megígérte.
Erre a
kocsis fogta a sárkányfejeket, fölrakta a hintóba, és hazahajtott a
királyleánnyal. Az egész nép örömujjongásban tört ki, látván, hogy a
királykisasszony megmenekült, és éltették a kocsist, aki a megmentő szerepében
tetszelgett.
A király
nyomban eleget is akart tenni adott szavának, és elrendelte, hogy üljék meg a
lakodalmat. A leánya azonban könyörögve kérte, adjon neki még egy esztendei
haladékot, s addig rimánkodott, míg végül az apja beleegyezett.
Az év éppen
véget ért, és eljött az esküvő napja; az egész város ünnepi díszben pompázott,
és a királyi palota konyhájában és pincéjében mindenki szorgalmasan készült a
lakomára.
A fiú is
visszatért a városba a megbeszélt időre. A fogadós elmondta neki, miért örül
annyira az egész város: a király kocsisa egy évvel ezelőtt megölte a sárkányt,
de mivel a királykisasszony így kívánta, csak ma lesz az esküvőjük.
Most hát
láthatta a fiú, hogy a királyleány milyen hűséges volt hozzá, és hogy milyen
gyalázatos csalást űztek itt. Egy szót sem szólt azonban sem arról, hogy ő
kicsoda, sem arról, hogy mi a terve, csupán azt állította, hogy ő a mai napon a
király asztaláról a legjobb falatot fogja enni, a legjobb korty bort inni, és
végül az öreg király maga fog érte jönni, hogy négy fehér lótól vontatott
hintón elvigye magával az esküvőre. A fogadós persze nem hitte el, hogy ilyesmi
megtörténhet, és egész vagyonában fogadott a fiúval.
Mikor delet
ütött az óra, és úgy hírlett, hogy már minden vendég ott ül a király
asztalánál, a fiú elküldte a fekete kutyát, hogy hozza el a királyleány
tányérjáról a sültet. A kutya nyomban elfutott, leteperte az összes őröket,
akik el akarták kergetni, és abban a pillanatban, amikor a legfinomabb darab
sültet a királykisasszony tányérjára tették, elkapta és elfutott vele,
hazavitte a gazdájának. De a királyleány rögtön megismerte a kutyát a fehér
szalagról, és szíve repesni kezdett örömében, hogy közel van már a megmentője.
A fiú most
kenyeret akart, ezt a fehér kutyának kellett elhoznia. Ugyanolyan ügyesen vitte
véghez feladatát, mint a fekete kutya: a királykisasszony tányérja mellől
elkapta, és kiszaladt vele; az öreg király, a vőlegény és a vendégek nem
győztek csodálkozni és mérgelődni. Csak a királykisasszony örvendezett.
- Most pedig
inni akarok! - mondta a fiú, amikor befejezte az ebédelést.
A foltos
kutyának kellett elhoznia azt a bort, amelyik a királykisasszony előtt állt az
asztalon. Ő is éppen olyan ügyesen oldotta meg feladatát, mint a fekete és a fehér
kutya. A királyleány örvendezett, mikor a harmadik kutyát is meglátta.
Az öreg
király azonban ekkor már képtelen volt fékezni haragját. Parancsot adott, hogy
derítsék ki, ki a három kutya gazdája, és hozzák ide eléje nyomban megkötözve.
El is indult azonnal egy sereg katona, az egész várost tűvé tették a kutyák
gazdája után, és elértek a fogadóhoz is.
Mikor
meglátták a kutyákat és mellettük a gazdájukat, meg akarták kötözni és
elvezetni, de a kutyák rögtön rájuk támadtak, és földre teperték őket.
Mikor
jelentették mindezt a királynak, annak haragja a tetőfokra hágott. Valamennyi
katonáját a fogadóba küldte, hogy idehozzák a vakmerőt. Ezek sem tudtak azonban
semmit tenni, a kutyák valamennyiüket leteperték. Akkor a fiú azt üzente, hogy
jöjjön érte a király személyesen négy fehér ló vontatta hintón, és úgy vigye
őt a lakodalmi asztalhoz.
A király
dühe ugyan már elpárolgott, mert belátta, hogy hatalmas úrral van dolga,
büszkesége azonban nem engedte, hogy ő maga hajtasson érte. Csupán egyik
miniszterét küldte el egy kétlovas udvari hintóval. A fiú visszautasította
ezt, és azt üzente a királynak, hogy ő maga jöjjön azon nyomban négyes fogaton,
úgy, ahogy ő kívánta, mert különben pórul jár.
A
királyleány rábeszélte az apját, hogy ne tegye kockára az életét, úgyhogy az
végül is úrrá lett haragján, és odahajtatott.
Mikor a négy
fehér mén vontatta királyi hintó megállt a fogadó előtt, a fogadós úgy rohant a
fiúhoz, mint aki eszét vesztette, és azt mondta:
- Megnyerted
a fogadást, én pedig tönkrement ember vagyok!
A fiú
azonban megvigasztalta:
- Szóval
most már hiszel nekem? Akkor hát visszaadom neked mindazt, amit eljátszottál!
Ezekkel a
szavakkal kiment, és felült a király mellé, s a három kutya is fölugrott a
hintóba. Amint kigördült velük a fogat, a vendéglős felkiáltott:
- Ilyen
vendégnek még életemben nem adtam szállást!
Megérkezve a
palotába, a fiú nyomban leült a menyasszonnyal szemben, aki mellett ott páváskodott
a vőlegény. Aztán ettek-ittak jókedvűen. Végül mindenféléről beszélgettek,
azután találós kérdésekre került a sor. Mikor a kérdezés sora a fiúra jutott,
megszólalt:
- Mit
érdemel az, aki szégyenletes módon becsapta a királyt?
A vőlegény
nyomban rávágta:
- Kössék egy
vad paripa farkához, és úgy hurcolják végig a városon.
Akkor
felállt a fiú:
- Saját
fejedre mondtad ki az ítéletet. Tudd meg hát, hogy én vagyok az, aki megölte a
sárkányt, és nem te!
A kocsis
azonban továbbra is azt állította, hogy ő volt a sárkányölő vitéz, és
bizonyságul behozatta a hét sárkányfejet. A vendégek ekkor még az ő pártján
állottak.
Akkor
azonban azt mondta a fiú, hogy nézzenek bele a sárkány hét szájába, s lám, nem
találtak egyikben sem nyelvet.
- Hol vannak
hát a nyelvek, ha te ölted meg a sárkányt? - kérdezte a fiú.
Erre a
kérdésre nem volt felkészülve a kocsis, és csökönyösen azt állította, hogy a
sárkányoknak nincs is nyelvük. A vendégek ezt mégis különösnek találták, nem
tudták azonban, hányadán áll a dolog.
Akkor
behívatták a szakácsot, és a király megkérdezte tőle, tud-e olyan állatról,
amelyiknek nincsen nyelve. A szakács azt felelte, hogy olyat ő nem ismer,
minden állatnak kell, hogy legyen nyelve, mert különben mivel érezné az ízét
annak, amit megeszik.
- Nahát -
mondta erre a fiú -, majd én végleg bebizonyítom, hogy a sárkánynak is van
nyelve! - Azzal elővette a kendőjét,
kibontotta, és odatette a vendégek elé a hét sárkánynyelvet, s mikor megpróbálták
beletenni a nyelveket a sárkányfejekbe, bizony valamennyi pontosan odaillett.
A kocsis
erre elkezdett reszketni félelmében, és el akart menekülni, de elfogták.
- Most még a
királykisasszony is tanúsítani fogja, hogy én öltem meg a sárkányt! - A fiú
ezzel elővette a királyleány zsebkendőjéből kivágott hímzett nevet, és
megkérdezte:
- Te
hímezted ezt? Nézd meg a kutyák nyakörvét, megismered? Mondd!
Most, hogy a
valóság az ő hozzájárulása nélkül is kiderült, a leány úgy érezte, hogy fel van
oldva esküje alól, és elmesélte a sárkánnyal vívott harc egész lefolyását, meg
azt, hogyan adta oda a zsebkendőjébe hímzett nevet megmentőjének, és hogyan
kötötte a kutyák nyakára a szalagokat; hogyan jött aztán oda a kocsis, mikor
magára maradt, és fenyegette meg, hogy megöli, ha eskü alatt meg nem ígéri,
hogy azt mondja majd: a kocsis ölte meg a sárkányt.
Erre
megragadták a kocsist, és végrehajtották rajta azt az ítéletet, amelyet ő saját
maga mondott ki előbb.
A fiú pedig
megtartotta esküvőjét a királyleánnyal, aki kimondhatatlanul boldog volt. Az
öreg király halála után a fiú került az ország trónjára, és bölcsen,
igazságosan uralkodott.
De még egy
gond nyomta a szívét: a húgára gondolt, és bár az igazán gonoszul bánt vele, ő
most, boldogságában, mégis megbocsátott neki, és szerette volna a húgát is
boldoggá tenni. Így hát kutyáival elindult az erdei kunyhóhoz.
A pincében
megtalálta a leányt, aki az összes halottakat felfalta, csak a kereskedőt nem,
s nem is akarta azt az egyet felfalni, inkább kész volt meghalni.
A fivére
most magával vitte a leányt a királyi udvarba, és ő lett az első udvarhölgy. A
leány azonban most sem hagyott fel az álnoksággal, azt akarta, hogy fivére meglakoljon
azért, amiért őt úgy megbüntette.
Csináltatott
a kovácsnál egy éles kést, és ezt beleállította a király ágyába. Mikor a király
este fáradtan az ágyra vetette magát, a kés pengéje áthatolt a testén, és
nyomban meghalt.
Reggel,
mikor híre ment, hogy a királyt megölték, az egész birodalom mély gyászba
borult. A gonosz leányt pedig lelkiismerete elűzte az udvarból, így hát
mindenki meggyőződött róla, hogy ő volt a tettes.
A királyné
ráborult a holttestre, kezét tördelte, de fájdalma olyan nagy volt, hogy még
sírni is képtelen volt. A három kutya ott hevert körülötte, azok is
nyüszítettek gazdájuk halála fölött érzett fájdalmukban. Akkor azonban eszükbe
jutott az életre keltő íres fazék. Gyorsan elfutottak oda, ahol a sárkány
feküdt, ott megtalálták a cserepet, és annyi kenőcs még volt benne, hogy éppen
be tudták vele kenni a királyt, aki így felvetette szemeit, és ismét egészséges
volt. Mindenki ujjongott, de senki sem örülhetett jobban a királynénál.
Mikor
elmondták a királynak, mi történt vele, meg hogy a húga elszökött, így kiáltott
fel:
- Igen, az
az álnok kígyó tette ezt velem!
Újra
megkerestette a leányt, bezáratta az erdei házba, a halott kereskedője mellé.
Mostantól fogva ott kellett ülnie a holttetem mellett, míg csak éhen nem hal.
Ekkor
történt, hogy a három kutya a király elé járult, és így szóltak hozzá:
- Mostantól
már nem veheted többé hasznunkat, kérünk, üssed hát le a fejünket!
- Nem, erről
szó sem lehet! Csak nem képzelitek, hogy ilyen méltatlanul fizetnék hűséges
szolgálatotokért?! - Ha soha többet semmiféle szolgálatot nem tesznek is neki,
akkor is hűségesen akart róluk gondoskodni, míg csak élnek.
Azok azonban
olyan esengve és olyan kitartóan könyörögtek, hogy azzal tenné nekik a legnagyobb
szívességet, ha teljesítené kérésüket, hogy végül is szomorú szívvel bár, de
előkapta kardját, és mindegyiknek levágta a fejét. És íme, egyszeriben három
királyfi állott előtte:
- Köszönjük,
hogy felszabadítottál bennünket az átok alól, amely addig tartott, amíg egy
ifjú hős, hálából a neki végzett szolgálatainkért, le nem csapja a fejünket, és
te most ezt megtetted!
Azzal
mindegyikük hazament a saját országába, és így végre valamennyien
megelégedettek és boldogok voltak.